Bijelo Dugme - Hajdemo u planine dalszöveg fordítás angol nyelvre
Off to the mountains
Versions: #2
Come on girls, come on boys,
students, pupils, policemen,
yes, yes, yes
I can't wait for summer to end,
I've had enough of hot climate,
So long, sea, so long, sea
I'm off to the mountains
But she likes summer because that's the time to wear
little summer dresses
All the bitches see my little girl's legs
Off to the mountains for there's no danger there
Off to the mountains for there
Because there's no danger there
Ojdada ojda ojda ojda ojda,
Ojdada ojda ojda ojda da
Oioioioioioiiiiii ojda ojda da
Put on your scarves, multicolored hats,
warm sweaters
and woolen gloves,
Yes, yes, yes
C'mon boys, move it, move it
Every living being likes the sun
by the sea, by the Sava
Personally, I've
had enough with it
But she likes the sun because that's the time to
wear thin shirts
All the bitches can see my
little girl's boobs
Let's go to the mountains cause there's no danger there...
Skiing is easy to learn, who would choose
to stay home?
Yes, yes, yes,
C'mon girls, move it, move it
I'm fed up with swimming,
sunbathing and the drag
God save me, God save me
especially from the beach
and she loves the beach because that's where she
wears tiny panties
All the bitches see my little girls bum
Let's go to the mountains cause there
Cause there's no danger there...
Nobody has a better time than we do,
If only it were like this
every day
yes, yes, yes
Nobody has a better time than we do
If only it were like this
every day
yes, yes, yes
Nobody has a better time than we do
If only it were like this
every day
Come on girls, come on boys,
students, pupils, policemen,
yes, yes, yes, yes
yes, yes, yes
~ Luvya, dankie mutch :D ~
Terminology:
'Lit' = 'literally'
'Or' = there is an alternate way to translate the line/phrase
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Bijelo DugmeAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni