Dalszöveg fordítások

Bikstok Røgsystem - Uranium dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Uranium

Ooh, Uranium, ooh, Uranium
Ooh, Uranium, ooh, Uranium
 
Who-who-who-who
Who lay the worst, split your girlfriend
Split the worst fools?
Who runs out of a store
And thew the strongest bonbons?
Who energise a green branch
Without a plan?
Who wake up on the stiffest sheets?
 
Bo-de-bam-bam-bam
Uranium is yum
They munch all Uranium
Munch it down to the bottom
Mix it with soda
And put it into punch
 
Uranium is what gypsies see in coffee ground
(Yeeeaaah) Can you handle your Uranium?
Dangerous kind, something from your wallet to cranium
It makes you silly out of your mouth
Silly out of your mouth
Young out of your tongue
Heavy and really mean (ooohhh)
 
With Uranium you can win or loose
Run naked down the street, show that you're an ape
Know that you're the best because the girls wants to kiss
The girls wants to kiss. Mmmm, down and nibble
 
You punch your chest like a gorilla, you're an ape
Showing the whole world the blot you've got on your stomach
Uranium like a pope, Uranium in the garden
For the small and for the low
 
The soil is dug up and drained
It gets milled out in the search for Uranium
All people on the planet know it's melted
Into their criminal cranium
 
The soil is dug up and drained
It gets milled out in the search for Uranium
All people on the planet know it's melted
Into their criminal cranium
 
Ice cold killer, dressed in polyester
Rides by and drags Winchester
Chickens run the same direction as the wind blows
Sniff Uranium into their noses
 
They get to fell all wonderful, so they giggle
They talk sideways and rip some news papers
They walk the city through the dog again
Then they have the mouth prolonged again
 
Cause they do whatever
With almost anyone
To get sneaked in on guest lists
To the most unhealthy parties
Uranium is bullshit for a buck
Steal it from your friends
Distribute it to your best enemies
 
Barons, baronesses
Oil sheikhs and princesses
Falls down on their knees with open mouth
And says: What's up professor?
Uranium is mouth beatings for fifty
Suck it out of the soil or mix it with your next 1
 
The soil is dug up and drained
It gets milled out in the search for Uranium
All people on the planet know it's melted
Into their criminal cranium
 
The soil is dug up and drained
It gets milled out in the search for Uranium
All people on the planet know it's melted
Into their criminal cranium
 
Yeah
Listen how they pump the beams into my cranium
Floating on a dream out of the purest Uranium
Swim in the heaviest water in my aquarium
Who needs soap, lubricate me in aluminium
 
See how it's shaking in my body like a gypsy
My radio is active so the music can bent me
Healthy force, I'm in my closet so they must indulge me
They say that irradiated you're not healthy, but they are lying
 
I dip the stone into saltwater and nothing can cool it off
So rough and so salt, so only a half can feel it
I'm float ing the creamy wind with bleeding cheek
And the tip of a glowing stick
 
I push the dick into the bowl now
And watch how the sulphur boils up
And melts the skin from the bone now
I'm floating in a fiery grove with menacing mouth
Singing about Uranium
Singing about Uranium
Singing about Uranium
 
The soil is dug up and drained
It gets milled out in the search for Uranium
All people on the planet know it's melted
Into their criminal cranium
 
The soil is dug up and drained
It gets milled out in the search for Uranium
All people on the planet know it's melted
Into their criminal cranium
 
-um
-um
-um
-um
 
  • 1. I don't know this word and can't find it anywhere online either


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bikstok Røgsystem

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni