Dalszöveg fordítások

Bishop Briggs - River dalszöveg fordítás




Folyó

[Intro]
Mint egy folyó, mint egy folyó, cs-
Mint egy folyó, mint egy folyó, cs-
Mint egy folyó, mint egy folyó
Csukd be a szád és juttass előbbre ahogy egy folyó.
 
[1.Vers]
Hogy esünk szerelembe,
Nehezebben, mint egy golyó eltalálna?
Hogy válunk el egymástól
Gyorsabban, mint egy hajtűt elhajítani?
[Elő-kórus]
Ne mond, Ne mond ki,
Ne mond, ne mond ki,
Egy lélegzet és megtöri.
Ezért csukd be a szád és jutass előbbre ahogy egy folyó.
 
[Kórus]
Csukd be a szád, baby állj és szállítsd
Szent kezek, ooh bűnössé tettek
Mint egy folyó, mint egy folyó
Csukd be a szád és jutass előbbre ahogy egy folyó.
 
Fullaszd meg ezt a szerelmet míg az erek rázkódni ketdenek
Egy utolsó lélegzet míg a könnyek kezdenek felszáradni
Mint egy folyó, mint egy folyó
Csukd be a szád és juttass előbbre ahogy egy folyó.
 
[2.Vers]
Mesék egy végtelen szívről
Átkozódik a bolond ki önkéntes
Nem tudjuk magunkat megváltoztatni
Egy csóknyi messze a gyilkosságtól
 
[Elő-kórus]
Ne mond, Ne mond ki,
Ne mond, ne mond ki,
Egy lélegzet és megtöri.
Ezért csukd be a szád és jutass előbbre ahogy egy folyó.
 
[Kórus]
Csukd be a szád, baby állj és szállítsd
Szent kezek, ooh bűnössé tettek
Mint egy folyó, mint egy folyó
Csukd be a szád és jutass előbbre ahogy egy folyó.
 
Fullaszd meg ezt a szerelmet míg az erek rázkódni ketdenek
Egy utolsó lélegzet míg a könnyek kezdenek felszáradni
Mint egy folyó, mint egy folyó
Csukd be a szád és juttass előbbre ahogy egy folyó.
 
Mint egy folyó, mint egy folyó, (ooh-oh-oh)
Mint egy folyó, mint egy folyó, (ooh-oh-oh)
Mint egy folyó, mint egy folyó
Csukd be a szád és juttass előbbre ahogy egy folyó.
 
[Bridge (=Híd)]
Hey! Ooh oh oh
Hey! Ooh oh oh (Mint egy folyó)
Hey! Ooh oh oh
Ooh oh oh (Mint egy folyó)
 
Mint egy folyó
 
[Kórus]
Csukd be a szád, baby állj és szállítsd (állj és szállítsd)
(Mint egy folyó, mint egy folyó)
Szent kezek, ooh bűnössé tettek (bűnössé tettek)
(Mint egy folyó, mint egy folyó)
Mint egy folyó, mint egy folyó (mint egy folyó)
Csukd be a szád és jutass előbbre ahogy egy folyó. (és jutass előbbre ahogy egy folyó.)
 
Fullaszd meg ezt a szerelmet míg az erek rázkódni ketdenek (rázkódni ketdenek)
(Mint egy folyó, mint egy folyó)
Egy utolsó lélegzet míg a könnyek kezdenek felszáradni (ooh-ooh)
Mint egy folyó, mint egy folyó
Csukd be a szád és juttass előbbre ahogy egy folyó.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bishop Briggs

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni