Dalszöveg fordítások

Black Debbath - Nei til runkesti på Ekeberg! dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


No to a masturbation trail on Ekeberg!

[Intro]
I went for a walk on the trail and sought the calmness of the forest
Then I heard from the hillside, a cuckoo bird that said CUCKOO
 
[Chorus]
We don't want any sculpture park here
We don't want a sculpture park in the forest
We want the forest to remain just how it is
We don't want any sculpture park here
 
We don't want any sculpture park here
We don't want a sculpture park in the forest
We want the forest to remain just how it is
We don't want any sculpture park here
Go!
 
[Verse 1]
Mr. Ringnes' planned sculpture park is no gift to Oslo municipality
When statues of butt-naked women are to be spread across a vulnerable forest area
Without consideration to harm and/or consequence, this can quickly become the next scandal
A well-aimed blow to good taste, and an attack on social morality!
 
[Verse 2]
How are we supposed to ever use our forest now, it is undeniably a mystery
When temptations lurk behind every pine and spruce, and make us all unwillingly horny
When we're seeking the calm of the forest, it is to rid ourselves of our thoughts and dirty fantasies
It's not so easy when there are naked babes posing along every forest trail
 
[Bridge]
Dear Ringnes, deliver us from evil!
Don't lead us into temptation!
Don't make us hikers horny!
Such pornography out in the open
It obviously becomes a masturbation trail!
 
[Chorus]
Therefore, we don't want any sculpture park here
We don't want a sculpture park in the forest
We want the forest to remain just how it is
We don't want any sculpture park here
 
We don't want any sculpture park here
We don't want a sculpture park in the forest
We want the forest to remain just how it is
We don't want any sculpture park here
We don't want any sculpture park here
We don't want a sculpture park in the forest
We want the forest to remain just how it is
We don't want any sculpture park here
 
[Outro]
We say no!
No!
No!
No!
No, no!
No!
Don't want such filth here!
We say no!
No!
No!
No!
No, no!
No!
No to a masturbation trail on Ekeberg!
No!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Black Debbath

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni