Dalszöveg fordítások

BLACKPINK - Forever Young (Japanese Version) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Forever Young

Versions: #2
Don't go just stay
If we could stop time
If i'm with you Eh
I could die in this moment
 
Forever young
Forever young (BLACKPINK is the revolution)
Forever young
Forever young
 
My reflection in your eyes, i hope it's always like the day we met Yeah
Like the flames that burn without a sound,I hope you kiss me like it's our last Yeah
 
Under the moonlight my heart is fluttering
Let's go dance under the Milky way Let's go,
Right now Let go
Let's go have no regrets after today, so that time can't tear us apart
So that this momet can be eternal
 
Start a fire in my heart, So our youth can burn up without regrets
If i'm with you like this tonight
I could die in this moment
 
Forever young
Forever young (BLACKPINK is the revolution)
Forever young
Forever young
 
Errday night
I sing this song
Know we got that bomb bomb
Come again, come again
 
Forever young, boy, so we ride or die
Let's run like there's no end
Under the red sunset you are by my side
Pinked out or murdered out like it ain’t no thing
We need nothing, You & me are the protagonists
Say life's a bitch? But mine's a movie
Like my diamond, we'll shine together
Whenever, wherever, forever-ever-ever
 
Thrillingly, more dangerously
Will you go to the ends of the world Let's go,
Now Let go
Let's go have no regrets after today, so that time can't tear us apart
So that this momet can be eternal
 
Start a fire in my heart, So our youth can burn up without regrets
If i'm with you like this tonight
I could die in this moment
 
Forever young
(BLACKPINK is the revolution)
 
When the moos rises and the stars rise, we dance Body
Let's ride endlessly, we like to party
When the moos rises and the stars rise, we dance Body
We'll never stop Cause we like to
 
Girls wanna have some fun
We go dumb, dumb, dumb
Girls wanna have some fun
What you want, want, want?
Girls wanna have some fun
We go dumb, dumb, dumb
Girls wanna have some fun
We ain’t done, done, done
 
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BLACKPINK

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni