Dalszöveg fordítások

Blæst - Sover Du Nu dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Are You Asleep Now

My head was heavy
I didn't see you arrive
I breathe in ice cold air
Ice cold young mind
I've seen your message
Four hours ago
But didn't get around to answer
Left it till later
 
But now
The city calms down
(The city calms down)
And hey you've
Got room for two
(So hey)
 
Are you asleep now?
Cause I'm wide awake
Are you coming out?
I'll give you dreams till the break of dawn
Are you asleep now?
Cause I'm wide awake
Are you coming out?
I'll give you dreams till the break of dawn
 
Are you asleep, are you asleep, are you asleep now?
Are you asleep, are you asleep, are you asleep now?
Are you asleep now, now?
Are you asleep, are you asleep, are you asleep now?
Are you asleep now?
 
I know it's late
('I know!')
But don't want to sleep alone
And the night is no longer young
But my Google Maps haven't forgotten you
Give me five
('One, two, three, four, five')
Then we're home behind bars
It's me out here knocking on your door
 
But now
The city calms down
(The city calms down)
And hey you've
Got room for two
(So hey)
 
Are you asleep now?
Cause I'm wide awake
Are you coming out?
I'll give you dreams till the break of dawn
Are you asleep now?
Cause I'm wide awake
Are you coming out?
I'll give you dreams till the break of dawn
 
Are you asleep, are you asleep, are you asleep now?
Are you asleep, are you asleep, are you asleep now?
Are you asleep now, now?
Are you asleep, are you asleep, are you asleep now?
 
Are you asleep, are you asleep, are you asleep now?
Are you asleep, are you asleep, are you asleep now?
Are you asleep now, now?
Are you asleep, are you asleep, are you asleep now?
(Are you asleep right now?)
 
Are you asleep now?
Cause I'm wide awake
Are you coming out?
I'll give you dreams till the break of dawn
Are you asleep now?
Cause I'm wide awake
Are you coming out?
I'll give you dreams till the break of dawn
 
Are you asleep, are you asleep, are you asleep now?
Are you asleep, are you asleep, are you asleep now?
Are you asleep now, now?
Are you asleep, are you asleep, are you asleep now?
Are you asleep now?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Blæst

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni