Dalszöveg fordítások

BLANCO (Italy) - DIO PERDONAMI (64 Bars) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


God Forgive Me

Blanchito, baby, ah
 
And I say: “God, forgive me”
Seventeen years on my shoulders
And I’m a born sinner
I grew up in the middle of the fields
I have so much to tell you if you have an hour, if you’re there
If I don’t fuck up, I can manage on my own
I screw up so badly the sky falls
From the clear sky arrives a storm
I don’t leave the house and I fuck this girl
I mix love and violence
Scratches from head to toe
They spy on us from the window
I don’t know what’s wrong with me
If I need to vent, BLANCO
If I need to understand, BLANCO
And to listen, listen, listen
Deep in the calm sea
Nothing here seems calm
Stop talking, talking, talking
Like a child talking with his father
In the darkness of a slow path
I run barefoot on the floor
I don’t even know what I feel anymore
Inside a frozen tunnel in my head, I’m deeper than before
I ask for forgiveness again, or at least a truce
Enough with the fuck-ups, messed-up chances
 
Forgive me, ah, ah
I don’t know how to be good, ah, ah
In any way, ah, ah
Between le-leaving, despair
I haven't got time for this anymore
I write, but I don’t read it
I can’t stand on my feet and you can’t see me
And yet another night, so many thoughts in my head
In the middle between the music, with my liqueur
Banging my head against the wall, a cigar on the bed
With a heel on my chest, ready to die
Like a martyr, with my know-how
What I want, I get
But with you it’s useless
 
Please, respond
I need support or faith
I need a son or just to be alright, mhm
True emotions on the road edge
Do you want my anger? You can’t have it
I scream in your face, please, ah
Where are you taking me, where am I going, even I don’t kno-o-ow
It looks like a beginning without an end, without a sto-o-op
Like fog, lost in the white without a memo-o-ry
Like a bang, but of silence, maybe I’m de-e-ead
 
God, forgive me, I’m my own enemy
In my head, in my entirety
With some vices you have granted me
Forgive me, forgive me, forgive me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BLANCO (Italy)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni