Dalszöveg fordítások

Bohemia - Sade Warga dalszöveg fordítás angol nyelvre




Yeah

Jithe vi jaan dekho dehshatan failan
desi mundeyan di shaan dekh duniya hairan nale
bhang da rajea te chadi e sharab
jeda muhre aa ke khage ohdi nindaran kharab
Mere to pehlan meri fauj taiyar
naiyo darde daler mere mittar tayyar
hune nach has dekho kiven bhangra paun
duje wele dekho mathe utte khun sawar
taran taran de sade kol hathiyar jiddan
hundi dukan sada hunda karobar
gaddi wich suttan khali botla sharab diyan
tha karke wich hundi kehnu parwah
teri ada sanu pagal banai ke
kai sada sohni sanu nakhre dikha
tere vargi hazar mere picche hai khuwar
gharwalean ton chup meinu milde muan
 
Saade varga ni hor saada peen utte Zor..
Bhang hashish sab kuch saade kol..
soni kudiyan da sath saara din sari raat
notaan di varsaat...
 
ban ban chor din guzar
ratan nindan nu tor
aje dil vich mere kadi na nai hoe
mei maidan e ho
mere dil di fariyad (2)
 
Mere hath ch kalam chale, jiwen banduk
meri goliyan jiwen goliyan dindiyan sabut
mera rup, kam de jithe mera wajood
loki sam sam bain jiwen mein jin bhoot
Mere aan to pehlan sab hasde khed de
hun gehma gehmi hogae jithe mei maujood
bhang-sharab, sohneyan nal sohna,
meii zindagi nu apni alfazan ch pirona
Jado raat nu mei sowan karan rab to dua mein rab
je tu meinu din dusra dikhana
mere baad mere warga koi dusra ni ana
jiwen dusrean nu ja ke eh mei gal samjhawan
Nale dusri gal karde dusre bathere
meine bhang pi likhe are geet ape mere
tu je aap likhaaa ke tu padh ke dikha de
je jo tu karna wada mere agge aa ke
HUN! tu meri gal gaur naal sun
tu ik mere tere kolon wadd do sau gun
yani umar meri 200 saal do sau hon mere kol geet taiyar
 
Saade varga ni hor saada peen utte Zor..
Bhang hashish sab kuch saade kol..
soni kudiyan da sath saara din sari raat
notaan di varsaat...
 
ban ban chor din guzar
ratan nindan nu tor
aje dil vich mere kadi na nai hoe
mei maidan e ho
mere dil di fariyad (2)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bohemia

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet