Dalszöveg fordítások

Bon Jovi - All About Lovin' You dalszöveg fordítás




Minden arról szól, hogy szeretlek

Nézegetve az életem lapjait
Elhalványult emlékek rólam és rólad
Hibák, tudod, eleget követtem el
Készítettem néhány képet és időről időre estem
Bébi, ott voltál, hogy keresztül húzz
Már voltunk a háztömbnél egyszer-kétszer
Rátérek a témára
Kérdezz, hogy jöttünk ilyen messzire
A válasz a szemembe van írva
 
Minden alkalommal, amikor rád nézek,bébi, valami újat látok
Amely magasabbra visz, mint ezelőtt és azt az érzést kelti bennem, hogy többet akarlak látni
Nem akarok aludni ma este, az álmodás csak időpazarlás
Amikor megnézem, mivé vált az élet
Minden arról szól, hogy szeretlek
 
Már éltem, szerettem, elvesztem, fizettem illetéket, bébi
Voltunk már a pokolban és ismét vissza jöttünk
Az egészen keresztül mindig a legjobb barátom voltál
Mert a szavak, melyeket nem mondtam, és minden dolog, melyet nem tettem meg, ma éjszaka találni fogok egy módot rá
 
Minden alkalommal, amikor rád nézek,bébi, valami újat látok
Amely magasabbra visz, mint ezelőtt és azt az érzést kelti bennem, hogy többet akarlak látni
Nem akarok aludni ma este, az álmodás csak időpazarlás
Amikor megnézem, mivé vált az élet
Minden arról szól, hogy szeretlek
 
Elviheted ezt a világot
Te vagy minden, ami én vagyok
Csak olvasd a sorokat az arcomon
Minden arról szól, hogy szeretlek
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bon Jovi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni