Dalszöveg fordítások

Bon Jovi - In These Arms dalszöveg fordítás




Ezekben a karokban ...

Elkötelezettséget akarsz
Vess egy pillantást ezekre a szemekre
Tűzként égnek, igen
Az idők végezetéig
 
És bármit megtennék
Könyörögnék, lopnék, akár mg is halnék
Csak a karjaimba tartsalak ma éjjel.
 
Kicsim, kellesz nekem!
Mint a rózsáknak az esőre
Tudod, szükségem van Rád!
Mint költőknek a fájdalomra.
 
És, Bármit megadnék
A vérem, a szerelmem, az életem
Ha ma éjjel a karjaimba lennél.
 
Megérintenélek, szükségem van Rád!
Térdre ereszkednék érted
És minden rendben hoznék
Ha a karjaimba lennél.
 
Szeretnélek, boldoggá tennélek,
Elmondanám, sosem hagylak el,
Szeretnélek az idők végezetéig!
Ha ma éjjel a karjaimba lennél, o... igen.
 
Bámultuk a Napot
És ígéretet tettünk,
Ígéretet, hogy ez a világ
Sosem fog minket elvakitani.
 
És ezek voltak a szavaink,
Szavaink a dalaink voltak
Dalaink az imádságaink
Ezek az imák tesznek erössé,
És még mindig hiszek
Ha a karjaimba lennél.
 
Megérintenélek, szükségem van Rád!
Térdre ereszkednék érted
És minden rendben hoznék
Ha a karjaimba lennél.
 
Szeretnélek, boldoggá tennélek,
Elmondanám, sosem hagylak el,
Szeretnélek az idők végezetéig!
Ha ma éjjel a karjaimba lennél.
 
A ruháid még mindig szétszórva a szobában hevernek
Ez az egész szobát betölti a parfümöd illata,
Itt minden rád emlékeztet
És nem tehetek semmit.
 
És ezek voltak a szavaink,
Amik erössé tesnék, kicsim!
 
Megérintenélek, szükségem van Rád!
Térdre ereszkednék érted
És minden rendben hoznék
Ha a karjaimba lennél.
 
Szeretnélek, boldoggá tennélek,
Elmondanám, sosem hagylak el,
Szeretnélek az idők végezetéig!
Ha ma éjjel a karjaimba lennél.
 
Ha ma éjjel a karjaimba lennél,
Ha ma éjjel a karjaimba lennél,
Ha a karjaimba lennél, kicsim!
 
Mint a rózsáknak az esőre
Mint évszakoknak a változásra
Mint költőknek a fájdalomra
Szükségem van Rád!
Ha a karjaimban lennél, ma éjjel.
 
Dana Kósa


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bon Jovi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni