Dalszöveg fordítások

Boombox - Piddubnyi Mykola (Піддубний Микола) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Piddubnyi Mykola

It seams, like more sense, there is none, no, no,
It seams, the brakes are on, its not working,
Already how many songs I see: you're standing alone,
Some kind of creatures calling you, to join them calling.
There were times, there were di-di-disco junkies,
Cooked jeans, in the glass bottles Pepsi-cola,
But then, I've heard, there were punks,
That didn't like funk, nor rock-n-roll!
 
Chorus:
Ivan Mazepa street,
Two or three minutes till morning,
Its easy like on two fingers pissing, to kick the ass
Of those, who called their beloved a'mistress'!
Prague or New- York not far,
Behind the inn the field with stars,
Without any problem you will get in the egg and in the milk
City of Kiev! Piddubnyi Nickolas!(Mykola)
 
And you completely don't have a conscience, no- no, none of that,
New sandals and skirt suit you so much,
Boys- little boys you are driving mad,
They calling lightning on each other:
Creaking with fences the guests from your village,
Di- jay quickly disappears, shows the back of his feet,
Half of the region with their foreheads you've gathered in one heap
And To Peter Pidkova you've said'Keep shuffling! Keep shuffling!
 
Chorus:
 
Ivan Mazepa street,
Two or three minutes till morning,
Its easy like on two fingers pissing, to kick the ass
Of those, who called their beloved a'mistress'!
Prague or New- York not far,
Behind the inn the field with stars,
Without any problem you will get in the egg and in the milk
City of Kiev! Piddubnyi Nickolas!(Mykola)
 
All of us, then, the stork used to bring in,
The radio at six was switched on,
Overseas seamed to be so far away
And West quietly gi-gi-giggled.
Every one looked the same, like the carbon paper,
Politburo is now- dipol with xylitol-
Nothing to be proud off, but what a school!-
City of Kiev! Piddubnyi Nickolas!(Mykola)!
 
Chorus
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Boombox

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.11.

My hand in the fire





With that tight skirt
The white blouse
The long little necklace
To him, she seemed like she came
Out of a splendid shop window
And suddenly one morning
He declared his love to her
But all his friends
Said he was crazy
Said he was fried
And that girl
No, she wasn’t the right type
But he wouldn’t believe it
And kept saying this:
 

I’d put my hand, my hand in the fire
Leave me alone, I know what I'm doing
I’ll marry that girl
I’ll marry that girl
 

With those big black eyes
She disturbed his thoughts
Sitting on the couch
She acted like a kitten
Stroking his hand
And he, slowly giving in
Talked to her about wedding confetti
But all his relatives
Were grumbling under their breath
That little girl
Would go out at midnight
And come back in the morning
But he wouldn’t believe it
And kept saying this:
 

I’d put my hand, my hand in the fire
Leave me alone, I know what I'm doing
I’ll marry that girl
I’ll marry that girl
 

And for his bride-to-be
He’d furnished
Two rooms and a kitchen
And then, as a salesman
He’d also found a steady job
But so sacrificed
He traveled night and day
But the whole neighborhood
Had already whispered to him
That a young plumber
Came around too often
To unclog the sink
But he wouldn’t believe it
And kept saying this:
 

I’d put my hand, my hand in the fire
He put it in the fire, and do you know what happened?
Now he no longer has a hand
Now he no longer has a hand
Now he no longer has a hand
 

Muzio Scevola!
 


2024.10.11.

Mother they destroyed my flowers





Mother they destroyed my flowers
Who destroyed them Marouda mine
The Albanoudis and the Kaltsounoudis' kids
And the young one, Kamioudis
But if they destroyed them Marouda mine
I'll give you to Albanoudis
I'll give you to Albanoudis
I'll make you a shortfurred one
And as you'll be going out Marou, wherever
Everyone will abide by it Marou mine
 


2024.10.11.

The stars of the Big Dipper





The stars of the Big Dipper are there
They are flowers in a timeless garden
And tonight, in a silver silence
They will carry away with them memories
Faces, names, dreams, kisses
The stars of the Big Dipper are there
Sullen, they wait for the coming dawn
And happily my thoughts fly toward the sky
Fly toward the sun, fly to meet
The stars of the Big Dipper to dream
 

And happily my thoughts fly toward the sky
Fly toward the sun, fly to meet
The stars of the Big Dipper to dream
 


2024.10.11.

I keep thinking about you





What’s happening in my head
On the street, only you
In a black coat, you walk away
Where no one knows you
 

I keep thinking about you
In my heart, only you
Tell me what to do
On grey days
 

I keep thinking about you
In my heart, only you
Tell me what to do
On grey days
 

The long years pass us by
I pass you every few days
Sometimes you look indifferent
Sometimes the sun from your eyes
 

I keep thinking about you
In my heart, only you
Tell me what to do
On grey days
 

I keep thinking about you
In my heart, only you
Tell me what to do
On grey days
 

I don’t know how it will end
This love of mine
I keep asking the fortune-teller about the future
(About the future I ask her)
Years pass by grey
Summer and winter
Will your coldness withstand my heart?
(Will it withstand?)
 

I keep thinking about you
In my heart, only you
Tell me what to do
On grey days
 

I keep thinking about you
In my heart, only you
Tell me what to do
On grey days