Dalszöveg fordítások

BOYNEXTDOOR - Crying dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Crying


It's okay,
Yeah yeah, yeah, I'm fine
Yeah yeah, yeah, no, but
I'm twisting my words again
Letting the conversation flow elsewhere
I'm originally someone
Without any secrets
But lies keep piling up
Not knowing anything
I'm afraid of criticizing you
Between the rainy streets with umbrellas
Even breaking through the sound of rain, your words say goodbye
I just close my mouth
Pretending I didn't hear again
Even if it's frustrating, so what?
(Acting all grown-up)
I'm crying
Oh, I
I'm crying like a baby
Nobody knows
Crying like a baby
I'm crying
Oh, why
Crying like a baby
Crying like a baby
Pouring out all the emotions I have
Throwing away the jacket I wore to look good
Even if I'm fine for a while
After a day or two, I end up broken
Human emotions are so confusing
Feeling up and down, it's suffocating
Even though I want to look like a grown adult
It seems like I'm still just a lover, it doesn't work well
Among people coming and going
Your words say goodbye, piercing through the noisy noise
If you were going to do this, I'd rather
Use even harsher words
This is more cruel
(Acting all grown-up)
I'm crying
Oh, I
I'm crying like a baby
Nobody knows
Crying like a baby
I'm crying
Oh, why
Crying like a baby
Crying like a baby
I can't love again, no more
I feel like I'm really going crazy
You, laughing next to someone else
That hurts even more
In front of my friends, la la la
On the way home alone, I cry
My heart burns when you smile
Today, once again, I'm endlessly lying
I'm crying
Oh, I
I'm crying like a baby
Nobody knows
Crying like a baby
I'm crying
Oh, why
Crying like a baby
Crying like a baby
La la la la la la la
La la la la la la
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BOYNEXTDOOR

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni