Dalszöveg fordítások

BOYNEXTDOOR - 뭣 같아 (But Sometimes) (mwos gat-a) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

But Sometimes


You said you don’t like me using bad words
So I couldn’t swear even if I’m mad
I widened my shoulders so you could lean on me, but now
They just make it hard to move through the metro
 
You’re so bad, you know, no shame at all
Telling lies one after another
Covered in unfamiliar smells
You could’ve just not loved me
 
Yeah, that’s better
Better to swear get it off my chest
I swear you never regret it
I was the fool
 
Everything sucks
How you look so sweet in photos
It’s always the same
And how you said it’ll be different this time
 
Sometime, get lost, come on
But sometimes, I miss you
 
Okay cut, I'm out, this is the final episode
Free to watch movies, TV series I put off
Now I’m used and useless gotta get a makeover
My clothes, my hair, even the way I walk
(Alright) Sure, you’re not the mean one
Let’s just say I’m the mean one
(Alright) We can’t just be friends, la la da da
 
I'm so dumb, you know, like a fool
I can’t delete your number at all
You think I’ll be fine? Think about it
You could’ve just not loved me
 
Yeah, that’s better
Better to swear get it off my chest
Stop those meaningless tears
And say what you really mean
 
Everything sucks
How you look so sweet in photos
It’s always the same
And how you said it’ll be different this time
 
Sometime, get lost, come on
But sometimes, I miss you
 
Life’s not bad lately, uh oh oh
Put on a little weight, uh oh
Seeing some friends
Jiho, Moonsung, Jamie, Sandy
But you
Heard your mascara’s running from crying everyday
Kicking yourself now, I never felt better
 
Oh I could’ve died for you
Took you till now
Oh, to see what you missed?
Why are you selfish?
 
Why’d it take you till now?
No thanks
Even without you, I’m
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BOYNEXTDOOR

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni