Dalszöveg fordítások

BOYNEXTDOOR - Serenade dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Serenade


Man, I’m so nervous to death
I relax my stiff lips
I might fail miserably like this
I might mess up
(No more next chance, just do it)
 
Hi, the weather’s nice, wanna take a walk?
My shy voice is just for you
 
Ah, please, don’t say no
Oh, I won’t beat around the bush
From my head to toe
No, even my heart’s under pressure
 
I love you baby baby baby
I’ve been screaming the whole neighborhood knows
(I like you)
My neighbors go hey hey hey
Let‘s get some sleep ㅠㅜ
I swear you’ll like it
 
Oo-eh oo-eh oo-eh oh
My first serenade
Oh why! I don’t know, swear you’ll like it
Oo-eh oo-eh oo-eh oh
My first serenade
Yoohoo
 
Even when I text you
around 3:30 in the morning
I wanna chat all night
Talk about everything about my day
 
Ah, please, don’t say no
Oh, I don’t want to be just friends
From my head to toe
No, even my heart’s under pressure
 
I love you baby baby baby
I’ve been screaming the whole neighborhood knows
(I like you)
My neighbors go hey hey hey
Let’s get some sleep ㅠㅜ
I swear you’ll like it
 
Mm mm My playlist now
Are you free on Friday?
Don’t ruin my dawn
 
I love you baby baby baby
I’ve been screaming the whole neighborhood knows
(I love you)
My neighbors go hey hey hey
Let’s get some sleep ㅠㅜ
I swear you’ll like it
 
Oo-eh oo-eh oo-eh oh
First serenade, and last serenade
I ain’t got a car no license
But I promise you one thing oh
I’ll get along with your dad, for you
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BOYNEXTDOOR

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni