Bronisław Opałko - Wszystko zajęte dalszöveg fordítás angol nyelvre
No free places
I drive through the night in my Zaporozhets
it’s orange, but not new anymore.
The world bumps and dances on the other side of my windscreen
How wonderful it is to drive a “Clockwork Orange”.
It’s time to park the car, to get home,
I’ve reached the parking and I open my eyes…
Oh, shit, no free places,
every single place is occupied.
Oh, shit, no free places,
I have to go away.
I’m down in the dumps,
it’s time to flush my mouth.
I’ll step into the bar round the corner,
I’ll eat a frikadelle, I’ll meat a girl,
I’ll dream at the bar with a glass in my hand.
I go inside and… it’s the end of the dream…
Oh, shit, no free places,
every single place is occupied.
Oh, shit, no free places,
I have to go away.
I know what I should do, I should get into power,
for sure I’ll hack it,
I will have a chair, a desk and everything.
I run quickly to the municipal office,
the doorkeeper spreads his hands, no way,
and he shows me the offices...
Oh, shit, no free places,
every single place is occupied.
Oh, shit, no free places,
I have to go away.
When the Day of Final Judgment comes
and I’ll be judged for my sinful life
being sentenced for a penitentiary inferno
in the eternal prison,
I hope Mephisto with his sparrowhawk nose
will tell me, checking his notes:
I’m sorry, no free places,
every single place is occupied.
I’m sorry, no free places,
Go away to heaven!
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Bronisław OpałkoAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
2024.11.24.
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
2024.11.24.
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips