Dalszöveg fordítások

Bryant Myers - Ganas sobran dalszöveg fordítás angol nyelvre




Too much desires

Yesterday I spoke with your best friend
I asked her how he was doing to you
She told me that you still try me
That you have a boyfriend, but you are pretending
 
That you haven't forgotten everything we was
In the bed like on Sundays
But if there is desires to repeat it
You just call me because
 
When you want to turn here I will be
There are too much desires, you have to kill them
He is not going to find out that I'm going to devour you
And that when he is not here I have you in my bed
 
When you want to turn here I will be
There are too much desires, you have to kill them
He is not going to find out that I'm going to devour you
And that when he is not here I have you in my bed
 
You made me a spell, for me you're a witch
I pierced your skin like a needle
In the bed, he doesn't mistreat you nor squeeze you
You are pretending with him, you live inside a bubble
 
What we do is wrong, but desire unites us
When you start to get sick, you call me to vaccinated you
From Tuesday to Monday I'm for you anytime
Baby, my body always wants you
 
A forbidden love, two crazy people united
For a little bit of pleasure
He has never known which are the tricks
To make you go crazy
 
When you want to turn here I will be
There are too much desires, you have to kill them
He is not going to find out that I'm going to devour you
And that when he is not here I have you in my bed
 
When you want to turn here I will be
There are too much desires, you have to kill them
He is not going to find out that I'm going to devour you
And that when he is not here I have you in my bed
 
Don't deny to me, I know that you think about me when you drink
But don't pretend it by the networks
I'm going to kiss you, escape, don't stay (yeah)
I've already tried you and I know that you're going to want to turn when you try me
 
You see, your tricks, you don't believe it yourself that you're happy
Don't come to put feka again, girl
I don't want excuses, leave it for now
I want to eat you in a penthouse out there in Boca, girl
 
With sea view, I know that I'm going to impress you
You after looking at the sky and with tits stuck in the glass (oh no)
After that we went down to the capital, nagging without stopping
That you are happy with him, stop cheating, oh (Miky Woodz)
 
When you want to turn, you know that I'll give you
I want to give you an unforgettable night
When you want to turn, you know that I'm going to eat you
All those places which you don't give to him
 
I know that you like me with cojones
Because I put it on you like he doesn't put it on you
You feel emotions with me
And with him you don't feel any of these sensations
 
I know that you are mine, you don't have to tell me nothing
It's noticed on your face when you're with me
I know that they are not happy, you are there for being
You can't deny to me, baby
 
I know that you are mine, you don't have to tell me nothing
It's noticed on your face when you're with me
I know that they are not happy, you are there for being
You can't deny to me, baby
 
When you want to turn here I will be
There are too much desires, you have to kill them
He is not going to find out that I'm going to devour you
And that when he is not here I have you in my bed
 
When you want to turn here I will be
There are too much desires, you have to kill them
He is not going to find out that I'm going to devour you
And that when he is not here I have you in my bed
 
Baby, let yourself be carried away by the OG
Mera, indicating Myers
Indicating J Quiles, what up?
Lil 'Genius, what up?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bryant Myers

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.12.

Im Dienste des KGB





Ich reise in einem VW
Im Dienste des KGB
In dieser Land ist es viel Schnee
Und keine Menschen tragen nur ein Hemd
 

Ich beeile mir
zu meinem Hauptquartier
weil diese sitzen hier
Sie zählen: Eins, Zwei, Drei, Vier!
Sie rufen Je! und sagen oft ZB
zueinander o Weh! Er ist ja vom KGB!
 

Sie sind alle große Verbrecher, weil sie tragen Blau-Jeans
Sie müssen seit ich sie entdeckten
nicht frei geh wo sie ein Straf verdient!
 

Ich habe Macht in dem Warschawapakt
Ich habe mehr gemacht
Sie zählen: Fünf, sechs, sieben, acht
Sie rufen Je! und sagen auch ZB
zueinander o Weh! Er ist ja vom KGB!
 

Zueinander o Weh!
Zueinander o Weh!
Er ist vom K...G...B!
 
2024.10.12.

Emberek



Click to see the original lyrics (Russian)



[Refrén]
Amikor az összes barátod báránybőrbe bújt farkas
Amikor elalszol, akkor csak örökre tedd
Ha a lelkedre veszed, akkor az italok erősebbek
Az emberek embertelenek
 

[1. Versszak]
A légzés nehezebbé vált
A légcsövem hamu alá temetve
Mérgezett a levegő
A szélbe vetett fogadalmaktól
Nincs menekvés
Az emlékezetem kalitkává válik
Az elhervadt rózsák
Emiatt jobban megsebeznek
 

[Híd]
A magány jobb
A magány könnyebb
A magány biztonságosabb, mint
 

[Refrén]
Amikor az összes barátod báránybőrbe bújt farkas
Amikor elalszol, akkor csak örökre tedd
Ha a lelkedre veszed, akkor az italok erősebbek
Az emberek embertelenek
Az összes barátod báránybőrbe bújt farkas
Amikor elalszol, akkor csak örökre tedd
Ha a lelkedre veszed, akkor az italok erősebbek
Az emberek embertelenek
 

[2.Versszak]
Miért fáj ennyire, ha még karcolások sincsenek egyáltalán?
Miért robbanok fel, amikor régi aknákba lépek?
Miért égek meg, ha az összes érzelmünk kihűlt?
Miért kerül nekem ez az egész túlélés annyira sok erőfeszítésembe?
Csak szeretnék elaludni és nem álmodni
A tavasz nem jött és nem maradt a hőség
És nem emlékszem azoknak a bizonyos parfümöknek az illatára
És többé nem hiszek a szerelmedben
És a kezeim remegnek, benne a cigaretták szavak
A lélek kiszállt, és valaki háza leég
Úgy látszik, hogy én talán megégtem a tűzben és bent ragadtam egy idegen város romjai között
[Híd]
A magány jobb
A magány könnyebb
A magány biztonságosabb, mint
 

[Refrén]
Amikor az összes barátod báránybőrbe bújt farkas
Amikor elalszol, akkor csak örökre tedd
Ha a lelkedre veszed, akkor az italok erősebbek
Az emberek embertelenek
Az összes barátod báránybőrbe bújt farkas
Amikor elalszol, akkor csak örökre tedd
Ha a lelkedre veszed, akkor az italok erősebbek
Az emberek embertelenek
 

[Outro]
A magány jobb
A magány könnyebb
A magány biztonságosabb, mint
A magány jobb
A magány könnyebb
A magány biztonságosabb, mint
 
2024.10.11.

My hand in the fire





With that tight skirt
The white blouse
The long little necklace
To him, she seemed like she came
Out of a splendid shop window
And suddenly one morning
He declared his love to her
But all his friends
Said he was crazy
Said he was fried
And that girl
No, she wasn’t the right type
But he wouldn’t believe it
And kept saying this:
 

I’d put my hand, my hand in the fire
Leave me alone, I know what I'm doing
I’ll marry that girl
I’ll marry that girl
 

With those big black eyes
She disturbed his thoughts
Sitting on the couch
She acted like a kitten
Stroking his hand
And he, slowly giving in
Talked to her about wedding confetti
But all his relatives
Were grumbling under their breath
That little girl
Would go out at midnight
And come back in the morning
But he wouldn’t believe it
And kept saying this:
 

I’d put my hand, my hand in the fire
Leave me alone, I know what I'm doing
I’ll marry that girl
I’ll marry that girl
 

And for his bride-to-be
He’d furnished
Two rooms and a kitchen
And then, as a salesman
He’d also found a steady job
But so sacrificed
He traveled night and day
But the whole neighborhood
Had already whispered to him
That a young plumber
Came around too often
To unclog the sink
But he wouldn’t believe it
And kept saying this:
 

I’d put my hand, my hand in the fire
He put it in the fire, and do you know what happened?
Now he no longer has a hand
Now he no longer has a hand
Now he no longer has a hand
 

Muzio Scevola!
 


2024.10.11.

Mother they destroyed my flowers





Mother they destroyed my flowers
Who destroyed them Marouda mine
The Albanoudis and the Kaltsounoudis' kids
And the young one, Kamioudis
But if they destroyed them Marouda mine
I'll give you to Albanoudis
I'll give you to Albanoudis
I'll make you a shortfurred one
And as you'll be going out Marou, wherever
Everyone will abide by it Marou mine