Dalszöveg fordítások

BTOB - About Time dalszöveg fordítás angol nyelvre




About Time

Oh dear don't forget me please
The glass that I drank with my friends after meeting them in a long time
I kept drinking because I forgot time was flying
I exploded
It shouldn't be like anything
Why why why?
The star that's stuck in the middle of my heart
It shines so brightly it hurts more when its night
It's like magic painted my heart black
It's hard to erase you but why?
Writing is so easy
 
Our shy first meeting and first kiss
Dear it feels like it just blew to me
That voice that used to whisper
I can't forget it
 
Oh dear you are leaving me
I haven't done anything for you yet but why do you leave?
Oh dear don't forget me please
Like nothing happened
 
Don't go Don't go
Like nothing happened
Don't Don't speak
Like nothing happened
 
How about we go back a little
We just took a wrong turn
Until when are you just going to turn your back
I feel like I've been dumped by myself
They say time's a medicine but I'm different
As the days go by my heart only becomes more hurried
Purposely coughing
When my eyes open I sleep again
I feel so gloomy all day why?
 
Even when the wind blows when the time goes by
You blend in perfectly dear
Our figures on the last day
I can't erase it
 
Oh dear you are leaving me
I haven't done anything for you yet but why do you leave?
Oh dear don't forget me please
Like nothing happened
 
I wish I had control of time like ‘Doctor Strange’
Then I’d go back to the first time we exchanged
Kisses and hugs on our first night together
I’d keep it on pause to stay in that moment forever
But girl the time keeps running away and takes the memories
Is there no more? Where are you dear?
 
Oh dear you are leaving me
I haven't done anything for you yet but why do you leave?
Oh dear don't forget me please
Like nothing happened
 
Don't go Don't go
Like there was no feeling
Don't Don't speak please
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BTOB

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni