Dalszöveg fordítások

BTOB - Anymore dalszöveg fordítás angol nyelvre




Anymore

Okay just end it just do it until now
I don't need anymore repeats
I'm okay Yeah I'm so fine
Now my hearts a bit lighter
Up until now you worked hard
Meeting a guy like me
Anymore anymore
Tired minds can stop here
 
Lose reason and cry like animals
I don not have love anymore
I'm a completely free body
You're just one of the girls
Who had waited for me on bright nights
What is love?
Don't say don't or do just shout it
Do you know you live a life by yourself?
 
It was fun it was good meeting you
Thankyou because of you I learnt
Now I will never
A girl like you forever goodbye
 
Nananananana nananana Aye what is love?
Nananananana nananana it's too late
Nananananana nananana Aye what is love?
Nananananana nananana it's too late
 
You admitted to your faults in the end
But I don't need the same excuses
I said Yeah I'm so fine
I couldn't be more happier than this
 
You always said that
It was hard meeting a guy like me
Anymore anymore
Tired minds can stop here
 
What is this? It's not like me
I know very well so stop
I held and held it in I'm angry
Don't say it it's like pesticide-gas aigoo
I don't differentiate between night and day this girl is bad good
She's so good replies take three hours
I'll stop anymore mischief
 
It was fun it was good meeting you
Thankyou because of you I learnt
Now I will never
A girl like you forever goodbye
 
Nananananana nananana Aye what is love?
Nananananana nananana it's too late
Nananananana nananana Aye what is love?
Nananananana nananana it's too late
 
Drinking, cheating, party, lying
None of that anymore, want you back? Hell no
Uh I’m better off without you
Now I get to start all over fresh and new
Now I’m free look at me. Can’t you see how happy
I am without you in my life? Yeah no more misery
Uh don’t have to deal with you anymore
Woo get out my life ho!
 
There's not another guy like me
 
It was fun it was good meeting you
Thankyou because of you I learnt (I learnt)
Now I will never (Now never)
A girl like you forever goodbye (Goodbye)
 
Nananananana nananana Aye what is love?
Nananananana nananana it's too late
Nananananana nananana Aye what is love?
Nananananana nananana it's too late
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BTOB

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni