Dalszöveg fordítások

BTOB - Beautiful Pain(아름답고도 아프구나) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Beautiful Pain

I met my love, I said goodbye
For endless days, I cried and laughed
These times and moments
They so beautiful yet so painful
 
A poet without romance, like a corpse
Looking forward to an obscure reward
Even if I avoid pain, I run into a different pain
I couldn't see the happiness that was next to me
After I let you go
You don't know how much I regretted
Even at this moment
I'm losing so much
 
Time has passed and I came this far
In the end, we'll remain as a memory
Now I'm afraid of starting again
What if we break up and it hurts again?
 
I met my love, I said goodbye
For endless days, I cried and laughed
These times and moments
They so beautiful yet so painful
 
Yeah love then pain love then pain
Yeah let's learn from our mistakes
We grow from failure
I want to love but
Nobody wants to deal with the pain that follows, no
I understand them though
Yeah, I understand, I understand love
It made me laugh every day now it tortures me every day
The pain will disappear but the scars are forever
But that's why it's called
beautiful pain
 
I don't want to sadly wait
Today will become yesterday
Starting over again is so hard
Because things will come to an end again
 
I met my love, I said goodbye
For endless days, I cried and laughed
These times and moments
They so beautiful yet so painful
 
You can't stop love, so pain repeats
It hurts so much but love comes to me again
We all become fools
Sometimes, we're incompetent
As if we've waited for a while
We're colored with painful love
 
I met you and fell in love
I was happier than ever
Please don't be in pain
I hope it was beautiful
 
I met my love, I said goodbye
For endless days, I cried and laughed
These times and moments
They so beautiful yet so painful
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BTOB

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni