Dalszöveg fordítások

BTOB - Butterfly dalszöveg fordítás angol nyelvre




Butterfly

If you wait a little longer
You might be able to fly to the sky
Would you feel it to be frustrating now
Each day that pauses
 
You might find a flower
It's not weird no matter when you fly
If you just fly to me
I would give you all my love
 
You're like a very beautiful butterfly
You landed and rested for a while on a big heart
I don't even know where you'll disappear to
Drawing a precious day with you
 
Fly to me with the wind
Sit gently on me
As always I'll be here
I'll bloom a flower just for you
And like that I'm for you
A beautiful world for you and me
Together forever
In this moment Forever young love
 
If you're ready Lemme know just tell me
I can take it anytime I'm ready
Just spread your wings, come to me
Yeah I'll hold you so tight can the time stop
You know they say that kissing is the language of love
Then I want to talk with you
If you're okay I'll start in 3, 2, 1
 
I set the alarm to 2 o'clock in the morning
For a me who's different from everyone else
Baby you look fine
We can all start over here
It feels like I'm looking at you for the first time everytime
My hand moves to tell you to sit down
Just like a butterfly
 
You're like a very beautiful butterfly
You landed and rested for a while on a big heart
I don't even know where you'll disappear to
Drawing a precious day with you
 
You pretend not to know, pretend it doesn't affect you, you can come into my arms
And lean your small head on me
 
When you miss me, pretending it doesn't affect you, you can just come to me
I'll wait for you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BTOB

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni