Dalszöveg fordítások

BTOB - Killing Me dalszöveg fordítás angol nyelvre




Killing Me

I couldn't bear it I couldn't hold it back
I couldn't forget it I couldn't let it go
You're fine fright? Maybe I'm just worried
It's like I'm disconnected from the world
My mind's ill and tired
I'm still the same
The perfume that you used to like
When will it go away
The fragrant smell of your perfume towards your embrace
 
Why did I? It hurts so much
I don’t wanna lose you
Don’t wanna lose you
It hurts so much why did you?
You’re always on my mind
 
You’re killing me oh every day I'm dying
I can't breathe without you
So come to me oh you said you love me
I can't forget you for a day
I don’t wanna lose you
 
Like a zombie don’t know if I’m dead or I’m alive
Without you in my life
Don’t wanna live I’d rather die
Every single day’s like a bullet to my chest
Can’t eat can’t sleep yeah I’m a huge mess
Always on my mind
Why’d you have to leave me why why why
 
You didn't change anything
Past what I thought of you
You thought of me
So you were the one who also left me
Maybe if I could hug you again
Don’t you know that I still want you
It hurts after I lost you one moment by one moment
 
Why did I? It's so sad
I don't wanna lose you
Don’t wanna lose you
It's so sad why did you?
You’re always on my mind
 
You’re killing me oh every day I'm dying
I can't breathe without you
So come to me oh you said you love me
I can't forget you for a day
I don’t wanna lose you
 
That time when we first held hands I remember us
Please hold me again
So I can be in your embrace that was hotter than anyone else's
Please save me
 
You’re killing me oh every day I'm dying
I can't breathe without you
So come to me oh you said you love me
I can't forget you for a day
I don’t wanna lose you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BTOB

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni