Dalszöveg fordítások

BTOB - Movie dalszöveg fordítás angol nyelvre




Movie

At first everyone's like that there's no one to trust
It's a waste that I'm next to you
No matter what they say about me you just stay like this like the night goes
Just enjoy until the end Hey DJ
You should be careful of women no matter whether they're awake or asleep
You can't divide in half and keep Man
It's a fire it's a fire be careful in a dark lane
Even if you try to tempt me I belong to my lady
One piece of humour on a cake
Besides the best I'll pass
Make history or not
I'm standing towards you All night alright
 
I'm a little dizzy please hold me
My mind is warm
I can't really lie
Honestly I think I'm quite lonely listen to me
Please don't leave me baby
 
Love is like a movie it's all obvious
I want to love you like that too
Always new like a man
You can take everything of mine
My time goes to you
 
Please take me before it's too late
As soon as the wound in your heart heals
I’ll be your man rather than anyone else
That you'll be my last love
 
Before it’s too late girl you better stop fronting
I’m one in a million, limited edition
No kidding you’ll be wishing you could be my Mrs.
Sooner or later girl you’ll want that position
When I walk up in the club all the girls stare at me
I’m the only thing they see
And the guys wish they were me
Cuz I’m fresh and clean from my head to my feet
I’m the definition of the word masterpiece
 
You have something to excite me
The feeling like I'm floating up in air
Even if you just talk my ear gets ticklish
Who put such a dangerous
Dynamite like you in my heart
This is the stage before explosion
With broken reason
My heart explodes Bomb bomb
An obvious ending Bye bye like
Love revolution princess and prince
 
Love is like a movie it's all obvious
I want to love you like that too
Always new like a man
You can take everything of mine
My time goes to you
 
Please take me before it's too late
As soon as the wound in your heart heals
I’ll be your man rather than anyone else
That you'll be my last love
 
Where will our meeting end?
I don't make the same mistakes again
Move your body right now don't leave me and go
Do it again do it again do it again yeah
 
Love is like a movie it's all obvious
I want to love you like that too
Always new like a man
You can take everything of mine
My time goes to you
 
Please take me before it's too late
As soon as the wound in your heart heals
I’ll be your man rather than anyone else
That you'll be my last love
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BTOB

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni