Dalszöveg fordítások

BTOB - So Pretty dalszöveg fordítás angol nyelvre




So Pretty

I’m dying when I see you getting upset
I fell in love when you were mad
Girl so pretty girl
Even though we are arguing I Woo
Hey listen even though you speak roughly
Even though you nag me all day I think you are cute
Even though you say you want to break up with me
I laugh what else do I need to say I adore you
 
So pretty girl I love I want to do everything for you
All I need to do is grab you and never let you go
Ticket to the paradise
Even though I’m not doing anything I’m holding the handle
I do my best not caring whether it’s front or back
She doesn’t need to be stopped
Time needs to be stopped
 
I like you who’s chic when she’s mad
The more you get upset the more I get attracted to you
I like you who frowns when she’s mad
I’m not the one who’s strange Oh
 
So pretty girl So pretty girl So pretty
Even when she’s mad and annoyed So pretty girl
Come here I want to hug you
Even when she’s mad So pretty girl
 
Baby baby looking at you Pretty pretty
Baby only you Baby only you
Baby baby the more I look Pretty pretty
Baby only you Baby only you
 
Hey listen when she’s lying
Even though I know I pretend I don’t
Your eyes trying to fool me make me laugh
What else do I need to say I adore you
 
Sorry for keeping you waiting
Oh why are you so mad like this
Even though you pretend to be mad
After a few minutes, you are not
In this secret place
You and I came alone
No one’s around here,
Because I checked I know
I will come to you first
 
I like you who’s chic when she’s mad
The more you get upset the more I get attracted to you
I like you who’s frowned when she’s mad
I’m not the one who’s strange Oh
 
I’ve got something to say just listen
I didn’t believe there’s destiny
Or something like that
But I’m now thinking we are destined
Love love my love song
My eyes and legs are chasing you.
I can’t control exited heart is dance dance
 
Baby baby oh Tell me tell me oh
I’m not kidding Plz let me know
When you smiled
I fell in love like a fool
 
Please get this I only have you
Even though you get upset and be mean to me
You are my girl You’re my only girl
Can you feel it oh
 
I like you who’s chic when she’s mad
The more you get upset the more I get attracted to you
I like you who’s frowned when she’s mad
I’m not the one who’s strange Oh
 
So pretty girl So pretty girl So pretty
Even when she’s mad So pretty girl
Come here I want to hug you
Even when she’s mad So pretty girl
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BTOB

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni