Dalszöveg fordítások

BTOB - Summer Romance dalszöveg fordítás angol nyelvre




Summer Romance

In the lonely summer night
The sea I walked alone
(Eunkwang/ Sungjae) It's full of the sounds of waves
Those stars who are plentiful
The thing that shines brighter than them
Is you
In the exhausting summer days
I’m glad I came out cuz I ran into you
I don't want to be alone
Wanna spend time with you
 
I like the summer scent
Our love song
Which we wrote on the white sand (Our love song)
If I'm with you
Even if there isn't a breeze
This perfect summer (if you're here)
I want to sing all night
We're perfect Summer romance
 
Dudu dururu dudu
Dudu dururu dudu
Dudu dururu dudu
I want to sing all night towards the stars
Dudu dururu dudu
Dudu dururu dudu
Dudu dururu dudu
We're too perfect Summer romance
 
I actually don't really like summer
But I like it since you're my summer
It's hotter because we're together (because it's you)
But for some reason I like it being hot
Oh we're perfect as one (one)
The smell of the ocean and sunflowers (sunflower)
Turn off the phone we don't need
We love the summer beach. Get easy
 
The exciting summer night you and I
Phone number name I won't ask anything
Tonight I’ll make sure
You don’t feel lonely
 
I like the summer scent
Our love song
Which we wrote on the white sand (Our love song)
If I'm with you
Even if there isn't a breeze
This perfect summer (if you're here)
I want to sing all night
We're perfect Summer romance
 
Our summer beach which we can't forget
It's so pretty in this sparkling space
Dance to the waves like you always wanted to
The sound of the waves dancing with the rocks is silent
Can we see it again us
Even from the hazy haze it's a clear night sky
Don't worry Girl follow me
The hot Summer night in which the night goes by
 
Dudu dururu dudu
Dudu dururu dudu
Dudu dururu dudu
I want to sing all night towards the stars
Dudu dururu dudu
Dudu dururu dudu
Dudu dururu dudu
We're too perfect Summer romance
 
Dudu dururu dudu
Dudu dururu dudu
Dudu dururu dudu
It was nice getting to know you
I hope our paths cross again soon
 
We're perfect us Summer romance
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BTOB

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni