Dalszöveg fordítások

BTS (Bangtan Boys) - Best Of Me dalszöveg fordítás angol nyelvre


Best of me


When you say that you love me
Feels like I’m walking across the sky
Tell me about forever, just one more time
When you say that you love me
I just need those words
That you’ll never change, just one more time
 
You’re everything in this world to me
Harder, so it hurts, hold me tight
We shared something
And you can’t make it nothing
I hope you don’t forever
You’re my
 
Day by day
Summer, winter
Even if you don’t know
 
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
I haven’t seen the end to myself either
But if there’s such a thing, wouldn’t it be you?
I wanted to be a warm wave
But why didn’t I know you’re the ocean?
What do I do? I’m speaking in your language
I’m breathing in your breath
I’ll be you, you hold me
I’m kissing your sword
 
So take my hand right now
I can’t believe myself
Words I said thousands of times only to myself
Don’t leave me
You got the best of me
You got the best of me
Whether this is a dream or reality, it’s not important
Just the fact that you’re by my side
Thanks
 
Day by day
Summer, winter
Even if you don’t know
 
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
You’re my salvation, you’re my shield
I just need you
You got the best of me
I need you
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
It was raining
It was snowing
But all unhappiness stopped
You brought heaven to me
Don’t speak so easily
Because without you, there’s no me
You’re the best of me
The best of me
 
Just give me assurance
That’s all I want
Even if there are no rules
Laws of love do exist
Who got the best of me?
Who got the best of me?
No one knows but I know me
My greatest master is you
 
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
You’re my salvation, you’re my shield
I just need you
You got the best of me
I need you
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
When you say that you love me
Feels like I’m walking across the sky
Tell me about forever, just one more time
When you say that you love me
I just need those words
That you’ll never change, just one more time
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BTS (Bangtan Boys)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.19.

Amnézia



Click to see the original lyrics (English)



[Verse 1]
Egyszer volt, hol nem volt, volt egy lány,
szaggatott farmerben, kócos hajjal, gyöngyként ragyogott
s messzire tudta tolni az éjszakát, akár egy nyári nap.
 

[Pre-Chorus]
Ha azt érzed és azt látod amit én,
egy pillanatra se csüggedj,
mert nem vagy egyedül, nem vagy egyedül.
 

[Chorus]
Oh, elvesztettem magam, amikor próbáltam mindent megszerezni,
a világ csak rohan és azt mondják mindent tudnak.
Oh, elvesztettem magam, amikor próbáltam mindent megszerezni,
ne aggódj, ha téged is elkapott az önszeretet amnéziája,
mert nem vagy egyedül, nem vagy egyedül.
Próbáltam harcolni ellene, de olyan erős, olyan erős, olyan erős.
Oh, elvesztettem magam, amikor próbáltam mindent megszerezni,
ne aggódj, ha téged is elkapott az önszeretet amnéziája,
mert nem vagy egyedül.
 

[Verse 2]
Ha mindent megadsz nekik, talán elveszted az irányítást,
de továbbra is csak papolnak, mintha értenem kellene őket,
az emberek azt mondják: 'Vigyázz, hogy mit kívánsz'.
 

[Pre-Chorus]
Ha azt érzed és azt látod amit én,
egy pillanatra se csüggedj,
mert nem vagy egyedül, nem vagy egyedül.
 

[Chorus]
Oh, elvesztettem magam, amikor próbáltam mindent megszerezni,
a világ csak rohan és azt mondják mindent tudnak.
Oh, elvesztettem magam, amikor próbáltam mindent megszerezni,
ne aggódj, ha téged is elkapott az önszeretet amnéziája,
mert nem vagy egyedül, nem vagy egyedül.
Próbáltam harcolni ellene, de olyan erős, olyan erős, olyan erős.
Oh, elvesztettem magam, amikor próbáltam mindent megszerezni,
ne aggódj, ha téged is elkapott az önszeretet amnéziája.
 

[Bridge]
Önszeretet (önszeretet), sosem tűnik el.
Önszeretet (önszeretet), kezdd el újra érezni.
Oh, önszeretet, önszeretet, nem vagy egyedül,
nem vagy egyedül, nem vagy egyedül az önszeretet amnéziájában.
 

[Chorus]
Oh, elvesztettem magam, amikor próbáltam mindent megszerezni,
a világ csak rohan és azt mondják mindent tudnak.
Oh, elvesztettem magam, amikor próbáltam mindent megszerezni,
ne aggódj, ha téged is elkapott az önszeretet amnéziája,
mert nem vagy egyedül, nem vagy egyedül.
Próbáltam harcolni ellene, de olyan erős, olyan erős, olyan erős.
Oh, elvesztettem magam, amikor próbáltam mindent megszerezni,
ne aggódj, ha téged is elkapott az önszeretet amnéziája,
mert nem vagy egyedül.
 
2024.10.19.

Mantra





Pretty, pretty, pretty, pretty
 

This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A.​
Pretty girls don't do drama 'less we wanna, it'll be depending on the day
Pretty girls packed in a Defender, know I'ma defend her, never let her catch no stray
This that pretty-girl mantra, she's that stunna, make you wanna swing both ways
 

Mix me with the drama (Drama)
Check you like commas (Ah-ah, ah-ah)
My clothes are pajamas ('Jamas)
Straight from the cold plunge (Ah-ah, ah-ah)
Daytime baddie use her mind
Quick switch of the fit for the night (Night)
Swervin' through the lane, we'll be twenty minute late
'Cause we had to do an In-N-Out drive-by
 

It's not that deep (Deep), I'm not that drunk (Drunk)
Sometimes, girls just gotta have fun
Throw it back, all that ass
Me and my sis, way too attached
It's not that deep (Deep), we're not that dumb (Dumb)
Look at them Bonnies on the run
Inside glowin' like the sun (Sun, s—)
You're gonna feel this every day (Day)
 

This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A.​
Pretty girls don't do drama 'less we wanna, it'll be depending on the day
Pretty girls packed in a Defender, know I'ma defend her, never let her catch no stray
This that pretty-girl mantra, she's that stunna, make you wanna swing both ways
 

Love what it feel like (Feel like)
To be off of the grid like all night
Oh, with my bih, like (Bitch, like)
We ain't even tryna talk no one
Swerve off all the creeps, no weird vibes
We ain't never let it ruin a good time
Ain't nobody gon' dim our good light
This them words we're livin' by
 

This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A. (Ah)
Pretty girls don't do drama 'less we wanna, it'll be depending on the day (Ah, ah, ah)
Pretty girls packed in a Defender, know I'ma defend her, never let her catch no stray (Ah, ah)
This that pretty-girl mantra, she's that stunna, make you wanna swing both ways (Ah, ah, ah)
This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A. (Ah, ah)
Pretty girls don't do trauma, no new drama, we already got a full day (Ah, ah)
Pretty girls that you gon' remember, know that you could never, nothing ever trigger me (Ah, ah)
This that pretty-girl mantra, she's that stunna, everyone knows she is me (Ah)
 

Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Pretty
 
2024.10.19.

APT.





채영이야 좋아는
랜덤 게임
랜덤 게임
Game start
 

아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Uh, uh-huh, uh-huh
아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Uh, uh-huh, uh-huh
 

Kissy face, kissy face, sent to your phone but
I'm trying to kiss your lips for real (Uh, uh-huh, uh-huh)
Red hearts, red hearts
That's what I'm on, yeah
Come give me something I can feel, oh-oh, oh
 

Don't you want me like I want you, baby?
Don't you need me like I need you now?
Sleep tomorrow but tonight go crazy
All you gotta do is just meet me at the
 

아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Uh, uh-huh, uh-huh
아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Uh, uh-huh, uh-huh
 

It's whatever (Whatever), it's whatever (Whatever)
It's whatever (Whatever) you like (Woo)
Turn this 아파트 into a club (Uh-huh, uh-huh)
I'm talkin' drink, dance, smoke, freak, party all night (Come on)
건배, 건배, girl, what's up? Oh-oh-oh
 

Don't you want me like I want you, baby?
Don't you need me like I need you now?
Sleep tomorrow but tonight go crazy
All you gotta do is just meet me at the
 

아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Uh, uh-huh, uh-huh
아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Uh, uh-huh, uh-huh
 

Hey, so now you know the game
Are you ready? 'Cause I'm comin to get ya, get ya, get ya
Hold on, hold on
I'm on my way
Yeah, yeah, yeah-yeah, yeah
I'm on my way
Hold on, hold on
I'm on my way
Yeah, yeah, yeah-yeah, yeah
I’m on my way
 

Don't you want me like I want you, baby?
Don't you need me like I need you now?
Sleep tomorrow but tonight go crazy
All you gotta do is just meet me at the
 

아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Just meet me at the (Uh-huh, uh-huh)
아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Just meet me at the (Uh-huh, uh-huh)
아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Just meet me at the (Uh-huh, uh-huh)
아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Uh, uh huh uh huh
 
2024.10.19.

Olaus Magnus (1490-1558)





El libro es de Olaus Magnus el teólogo
Que no abjuro de Roma cuando el Norte
Profesó las doctrinas de John Wyclif,
De Hus y de Lutero. Desterrado
Del Septentrión, buscaba por las tardes
De Italia algún alivió de sus males
Y compuso la historia de su gente
Pasando de las fechas a la fábula.
Una veu, una sola, la he tenido
En las manos. El tiempo no ha borrado
El dorso de cansado pergamino,
La escritura cursiva, los curiosos
Grabados en acero, las columnas
De su docto latin. Hubo aquel roce.
Oh no leído y presentido libro,
Tu hermosa condición de cosa eterna
Entro una tarde en las perpetuas aguas
De Heráclito, que siguen arrastrándome.