BTS (Bangtan Boys) - Fake Love dalszöveg fordítás
Hamis Szerelem
Számodra, én
Képes voltam úgy tenni, mintha boldog lennék amikor szomorú voltam
Számodra, én
Képes voltam úgy tenni, mintha erős lennék amikor megsérültem.
Bárcsak a szerelem olyan erős lehetne mint a szeretet.
Bárcsak minden gyengeségemet el lehetne rejteni.
Egy álomban, ami nem válhat valóra
Felemeltem egy virágot, amely nem tud virágozni
Annyira elegem van ebből
Hamis szerelem hamis szerelem hamis szerelem
Annyira sajnálom, de ez így van
Hamis szerelem hamis szerelem hamis szerelem
Szeretnék jó ember lenni, csak érted
A világot adtam csak érted
Mindent megváltoztattam,csak érted
Most már nem tudom, ki vagy te?
Az erdő csak mi kettőnknek, nem voltál ott
Az út amit megtettem, elfelejtettem
Nem is tudom, ki vagyok.
Próbálj beleolvadni a tükörbe, ki a fene vagy?
Számodra, én
Képes voltam úgy tenni, mintha boldog lennék amikor szomorú voltam
Számodra, én
Képes voltam úgy tenni, mintha erős lennék amikor megsérültem
Bárcsak a szerelem olyan tökéletes lehetne mint a szeretet
Bárcsak minden gyengeségemet el lehetne rejteni
Egy álomban, amit nem válhat valóra
Felemeltem egy virágot, amelyet nem tud virágozni
Annyira szeretlek Annyira szeretlek
Egy gyönyörű hazugságot formálva neked
Annyira őrülten szeretlek Annyira őrülten szeretlek
Kitörölve magam, hogy a bábod lehessek
Annyira szeretlek Annyira szeretlek
Egy gyönyörű hazugságot formálva neked
Annyira őrülten szeretlek Annyira őrülten szeretlek
Kitörölve magam, hogy a bábod lehessek
Annyira elegem van ebből
Hamis szerelem hamis szerelem hamis szerelem
Annyira sajnálom, de ez így van
Hamis szerelem hamis szerelem hamis szerelem
Miért vagy szomorú? Nem tudom, nem tudom
Mosolyogj, mondd 'szeretlek'
Nézz rám, én is feladtam magam
Még te sem tudsz megérteni
Azt mondod ismeretlen vagyok, megváltozott az ami tetszett neked
Azt mondod nem az vagyok akit ismertél
Nem az? Mi az, hogy nem, vak vagyok
Mi a fene az a szerelem?Ez az egész hamis szerelem
(Woo) Nem tudom Nem tudom, nem tudom miért
(Woo) Nem tudom, nem tudom, nem tudom miért
(Woo) én csak tudom én csak tudom én csak tudom miért
Mer' ez az egész hamis szerelem hamis szerelem hamis szerelem
Annyira szeretlek annyira szeretlek
Egy gyönyörű hazugságot formázva neked
Annyira őrülten szeretlek annyira őrülten szeretlek
Kitörölve magam, hogy a babád lehessek
Annyira szeretlek, annyira szeretlek
Egy gyönyörű hazugságot formázva neked
Annyira őrülten szeretlek, annyira őrülten szeretlek
Kitörölve magam, hogy a babád lehessek
Annyira elegem van ebből
Hamis szerelem hamis szerelem hamis szerelem
Annyira sajnálom, de ez így van
Hamis szerelem hamis szerelem hamis szerelem
Számodra, én
Képes voltam úgy tenni, mintha boldog lennék amikor szomorú voltam
Számodra, én
Képes voltam úgy tenni, mintha erős lennék amikor megsérültem.
Bárcsak a szerelem olyan erős lehetne mint a szeretet.
Bárcsak minden gyengeségemet el lehetne rejteni.
Egy álomban, ami nem válhat valóra
Felemeltem egy virágot, amely nem tud virágozni
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
BTS (Bangtan Boys)Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
Arcana
Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
Heal me
I want you to heal me
My heart
And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
Free me
I long to be free
And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
2024.11.24.
Megcsörrent megint a telefon
Click to see the original lyrics (Portuguese)
Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
Megcsörrent megint a telefon...
2024.11.23.
If children would rule the world
I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
2024.11.23.
Porncraving
It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?