Dalszöveg fordítások

Road - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Look at me!

From now on, I’m playing this song for myself
From this point on, I won’t even care
That it could be better than this, but you couldn’t be better anyway
Another stop on the road1I don’t need anybody else
 
Just look at me and burn me up by doing so!
Again and again and then one more time
Just look at me, you don’t have to say a word!
A single sigh gave you away
 
It could be, that one day I’ll play a song for you too
But until then and even then, you’ll hear the exact same thing
What’s in your heart, what lives inside me
The last stop on the road, I don’t need anything else
 
But you to look at me
Now this, you need to see
I want you to burn me up again!
Just look at me and tell me that you would do it!
That you would love me more than anything else!
Squeeze me, bite me, embrace me
Like someone who’s unaware of the world!
Let this be a dream
From which we never wake up!
You’re the most dangerous of poisons
It kills me when leave me on my own
I expect both of us to get lost in you
 
One day, the time will come
When you’ll play the song for me
By then, I won’t be able to be with you
But I’ll still be able to hear it
 
But until then, look at me and burn me up by doing so!
Again and again and then one more time
Just look at me, I can see the world in your eyes!2
Allow me to be the your only mistake!
Squeeze me, bite me, embrace me
Like someone who’s unaware of the world!
Let this be a dream from which we never wake up!
You’re the most dangerous of poisons
It kills me when leave me on my own
I expect both of us to get lost in you
 
Just look at me, what are you waiting for still?
Come, attack and push me against the wall!
Gobble me up, drink my blood and chain me to yourself for eternity!
Then look at me and burn me up by doing so!
Again and again and then one more time
Just look at me, you don’t have to say a word!
Allow that same single sigh to give you away again!
 
  • 1. Literally: another station.
  • 2. Or: I can see the light in your eyes.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Road

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.18.

Cecil Cut





I loved my hair
Swaying in the salty breeze, but
 

But, for some reason for another, yes, for some reason or another
I cut it short!
 

It's not because of you
Well, only a bit
I understand how Cecil felt
 

I'M NOT LITTLE GIRL
ANYMORE.
 

I'M NOT LITTLE GIRL
ANYMORE.
 

To our capricious summer love
I'm already saying farewell
 

And to the sadness of a first love
Change it into a smile
 

As I laughed like a child
I run out onto the summer beach
 

Back then, what did I want to see?
Now, I feel wonderful
 

It's not because of you
Just like Cecil
I wanted my hair to be short
 

I'M NOT LITTLE GIRL
ANYMORE.
 

I'M NOT LITTLE GIRL
ANYMORE.
 

To our wonderful summer love
I'm already saying farewell
 

And to the sadness of a first love
Change it into a smile
 


2024.11.18.

Compass Myself





I stopped to face the days passing by
Hoping to see where they're heading
I'm simply staring at the sky
 

Deep in my heart, I feel an ache: what's the feeling like this?
Who ever whispered that
A flower blooming in the shadows is beautiful?
Let's go see it together now
 

We're traveling N.E.W.S with a youth ticket
The tailwind feels reliable
My skirt sways
 

Finding answers to several problems
The open notebook begs for a smile
I've changed a bit again
Today's stars brighter than yesterday's
Lit up my way of life
 

For example, meeting you here and now
And that's all I'm thinking about
What a self-approving grin
 

Even the days when I quietly held back tears at dusk
Good memories and medals of honor
I can beautify them somehow
Thank you, I'll wave to the past
 

We're adventuring N.E.W.S with a youth ticket
I now have the courage
To get off at an unexplored place
Looking for the value of existence
I've taken the long way up the hill
With bouncing feet, I'll take
One deeper step as I go
Today's skies are on our side, too
 

Starlight is only our guide
Because there's no compass
 

Still, yet, all covered in haze
The outline, stars above, getting blurry
The guiding light is about to fade
Where my heart is shaken
Finally, I've found it
You're my dream
 

We're traveling N.E.W.S with a youth ticket
Embracing the tailwind
I closed my eyes
 

We're adventuring N.E.W.S with a youth ticket
The tailwind calls out
'Face only ahead.'
 

The compass I've wished for
I searched for myself to replace it all this time
No more hesitation
When there's a dream, stars will shine
Let's head down the radiant path
 


2024.11.18.

It is a pleasant time





It is a pleasant time, O virgins! Just rejoice, you youth! O! Oh! I'm all blooming! Now I am all burning with virginal It is a new, new love, by which I perish! I came home with joy! Come, come, beautiful! I am already perishing! O! Oh! I'm all blooming! Now I am all burning with virginal love It is a new, new love, by which I perish! Be silent, Philomena, for the time being! Arise, song, from the breast! O! Oh! I'm all blooming! Now I am all burning with virginal love It is a new, new love, by which I perish!
 


2024.11.18.

Wave





A wave reaches you and carries you in the deep Just as you are a wave. A wave reaches you and carries you in the deep Just as you are a wave. A wave reaches you and carries you in the deep Just as you are a wave. A wave reaches you and carries you in the deep Just as you are a wave. A wave reaches you and carries you in the deep Just as you are a wave. A wave reaches you and carries you in the deep Just as you are a wave.