Dalszöveg fordítások

BTS (Bangtan Boys) - Move dalszöveg fordítás angol nyelvre




Move (이사)

Versions: #2
Ayo SUGA
I remember when I first came here
The time when you (Suga) and I
Fought
The house with the blue wallpaper and the toilet
And the veranda
During that time I thought
This was a really big house
But my ambitions have became too big
The new house which looked so big
Is now too small
The 17 pyeong* with 9 trainee, those snotty nosed kid times
Seem like yesterday
We’ve grown a lot too
The good things were always
For others
With the worries of the unclear future
Our voices would become hoarse**
The annual prize giving ceremonies
We would cry while watching our senior singers
These stupid memories
Let’s not forget and put them right back in
It smells like us in this apartment
Let’s not forget this fragrance
Wherever we were
We cried and laughed a lot
But it was all beautiful
Thanks to 3rd floor in Nonhyeon-dong
 
Let’s move out
Of this place which we became friendly with
Let’s move out
To a higher place***
 
In the empty room
While I was going to take out my last piece of luggage
I look back for a second
The times when we both cried and also laughed
Bye now
 
The 3 years were short and long
Let’s move out
And eventful
I think of our memories
Sometimes
Now it’s time to leave
The marks of use
Account information credit cards
Because it was small
There were more fights
Fight right here
The amount of times we’ve fought
So good love and bad love
Have built up over time
Will be brushed away like dust
I have more stuff than before
I have myself
More stuff than before
Now with pride
I’m going to look at the bigger world and the bigger dream
A new start a new start
How i will decorate this
A time I look forward to
Move our luggage, take our place, wipe the dust
After we finish
Black bean noodles for our work that’s right
 
Let’s move out
Of this place which we became friendly with
Let’s move out
To a higher place
 
In the empty room
While I was going to take out my last piece of luggage
I look back for a second
the times when we both cried and also laughed
bye now
 
When I was first alive in my mother’s womb
I counted the days until my first move
In my unclear memories the price I paid for my moving out of our house
Was a heart machine to my mother
With a gaping wide scar
In the year 2010 that winter in Daegu
The immature me
Tried to weigh up the world
Moving to a business-owned house
The price for it was
Swearing and names calling me a money follower
The fingers pointing at me
Like this moving
Left lots of things
It doesn’t matter if I liked it or not
It changed many things in my life
My life is monthly rent I depend on it I know
My pride is on my saved up money
And i live like this uh
So I want to move again
A level above idols
That dream is about to be caught
When will the day when we don’t need to do anything about moving come
I wish it could be a little quicker
 
Let’s move out
Of this place which we became friendly with
Let’s move out
To a higher place
 
In the empty room
While i was going to take out my last piece of luggage
I look back for a second
The times when we both cried and also laughed
Bye now
 
Let’s move out
Of this place which we became friendly with
Let’s move out
To a higher place
 
In the empty room
While I was going to take out my last piece of luggage
I look back for a second
The times when we both cried and also laughed
Bye now
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BTS (Bangtan Boys)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.17.

Áruló



Click to see the original lyrics (Bulgarian)



Történeteket mondtak nekem rólad,
ne szeresd, mert ő csak időszakos,
Elaludtam, és azt álmodtam, király vagy,
hogy mindent megadnál, mindent megadnál
 

Azt álmodtam, hogy hagytál egy üzenetet,
hogy minden köztünk hiba volt,
és terjeszted rólam a hírt,
újra egyedülálló, újra egyedülálló vagyok
 

Hallgass ide, megcsallak,
gyerünk, ölj meg,
mert megsértettem a büszkeségedet,
előtte te csináltad ezt.
A barátaiddal az asztalnál
szidj és számolj be
minden szemétségedről,
hogyan áll bosszút egy nő
 

Kisírtam a szemem az elválásunkkor,
utánad azt gondolták, megőrültem,
hittem benned, de te árultad magad,
számomra király voltál, de te elárultál.
 

Megbocsájtom az összes sértésedet,
amiket azért mondtál, hogy lekicsinyíts.
Megbocsájtom az összes hazugságodat,
amelyekkel bombáztál, de többé nem fáj
 

Hallgass ide, megcsallak,
gyerünk, ölj meg,
mert megsértettem a büszkeségedet,
előtte te csináltad ezt.
A barátaiddal az asztalnál
szidj és számolj be
minden szemétségedről,
hogyan áll bosszút egy nő
 

Hallgass ide, megcsallak,
mert megsértettem a büszkeségedet.
 

Hallgass ide, megcsallak,
gyerünk, ölj meg,
mert megsértettem a büszkeségedet,
előtte te csináltad ezt.
A barátaiddal az asztalnál
szidj és számolj be
minden szemétségedről,
hogyan áll bosszút egy nő
 
2024.10.17.

A temető kapuja



Click to see the original lyrics (English)



Atyám, Atyám, ez valami összeesküvés?
Bűntelenül feszítettek keresztre
Egy kép van alattam, nézd
Életünk nagy terveit vetítve
Oly valószerűtlen minden, amit látok
Félember lettem ezen a világon
S fájdalmam már csak az álmom
 

Az Atya rám nézett
Nem lepte könny szemét
Nem volt számára új a kép
De nem kérdeztem, miért
Emlékszem még
A szeretetre, mely lelkünkben
Eskü által fogantatott
Most itt állok a zuhogó esőben
S előttem csak szép
Derült arcod ragyog
 

Azt hiszem
Ifjúságom te voltál, ki elvette
S én, ki önként eladta
E csodás gyönyörnek
Melyet együtt leltünk meg
Csak kín lett hagyatéka
És amikor meghaltál
Minden könnycsepp bennem maradt
Mert gátat szabott büszkeségem
De érzem, hogy magaddal vitted egy részem
S most megroskadok emléked súlya alatt
 

Hidd el nekem
Kinyitom szívem ajtaját
S átlépem
A temető kapuját
 

Néha egyedüllétemben
Hangosan elmélkedem
Vajon figyelsz-e engem fentről
Egy távoli, messzi helyről
Vissza kell fordítanom életem
A múltban többé nem élhetek
Lelkemet fel kell szabadítsam
Hogy újra a sajátomé legyen
 

Mindezen bonyolult
Nehéz éveken át
Mindent egyedül csináltam
Körül se néztem, nem is próbáltam
Megtalálni helyem ebben a világban
És amikor meghaltál
Sírnom kellett volna, hogy némi fájdalomtól magam megkíméljem
Mert magaddal vitted egy részem
S emléked maradt csupán nékem
 

Az volt, ahogy voltunk régen
Az esélyem, hogy a lelkem megmentsem
De már hiába minden vesződségem
Hidd el nekem
Kinyitom szívem ajtaját
S átlépem a temető kapuját
 

Az volt, ahogy voltunk régen
Az esélyem, hogy a lelkem megmentsem
De már hiába minden vesződségem
Hidd el nekem
Kinyitom szívem ajtaját
S átlépem a temető kapuját
 
2024.10.17.

Színleld a halálod



Click to see the original lyrics (English)



Néhányan néznek, néhányan imádkoznak
De a fények is elhalványulhatnak
Néhányan remélnek, néhányan fizetnek
De maradnunk miért kell?
 

Mert még itt is félünk a zúzódásoktól
Vagy bármilyen választott nyomorúságtól
Te nézni szeretsz, mi pedig használni
És vesztésre születtünk mi.
 

A vereséget választom, tovább állok
És itt hagyom ma e helyet józanul
Néhányan aludni szeretnek még mi játszani
Csak nézz mind erre a fájdalomra.
 

Te a szívet akarod, vagy hogy megmentsenek
De még a jófiúk is fizetnek
Így hát nézd a hátam és tartsd a pengét
Azt hiszem ez majd lecsendesít.
 

Szóval színleld a halálod vagy 'rajtad szárad'
És hagyd a lámpákat égve, ha maradsz
Vedd le ruháid és álmodd, hogy hamisak
Rajta, érezd mind e gyalázatot.
 

A vereséget választom, tovább állok
És itt hagyom ma e helyet józanul
Néhányan aludni szeretnek még mi játszani
 

Csak nézz mind erre a fájdalomra.
Csak nézz mind erre a fájdalomra.
Csak nézz mind erre a fájdalomra.
Csak nézz mind erre a fájdalomra.
 

Csak add nekem mind e fájdalmat
Csak add nekem mind e fájdalmat
Csak add nekem mind e fájdalmat
 

A vereséget választom, tovább állok
És itt hagyom ma e helyet józanul
Néhányan aludni szeretnek még mi játszani
Csak nézz mind erre a fájdalomra.
 
2024.10.17.

Das Eigentum





Da bin ich noch: mein Land geht in den Westen.
KRIEG DEN HÜTTEN FRIEDE DEN PALÄSTEN.
Ich selber habe ihm den Tritt versetzt.
Es wirft sich weg und seine magre Zierde.
Dem Winter folgt der Sommer der Begierde.
Und ich kann bleiben wo der Pfeffer wächst.
Und unverständlich wird mein ganzer Text
Was ich niemals besaß wird mir entrissen.
Was ich nicht lebte, werd ich ewig missen.
Die Hoffnung lag im Weg wie eine Falle.
Mein Eigentum, jetzt habt ihrs auf der Kralle.
Wann sag ich wieder mein und meine alle.