Dalszöveg fordítások

Bubbi Morthens - Lög og regla dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Law and Order

Why is there law and order
for hiding this and that?
Bloody footsteps and handcuffs click
The reports say: 'He kept falling'.
 
They hit him in the car with batons and fists
Mocked him and insulted him with their coarse tongues.
Nothing visible but a small bruise
It was an accident, we weren't there.
 
We heard him calling, asking for water,
He also complained that he was cold.
Later that night he was speaking nonsense.
It wasn't until this morning
that we saw that he was dead.
 
'Don't point at me', says the inspector.
'That night I was rehearsing the police choir.
Ask those who were on duty.
I guarantee that they will tell the truth'.
 
Why is there law and order
for hiding this and that?
Bloody footsteps and handcuffs click
The reports say: 'He kept falling'.
 
They hit him in the car with batons and fists
Mocked him and insulted him with their coarse tongues.
Nothing visible but a small bruise
It was an accident, we weren't there.
 
We heard him calling, asking for water,
He also complained that he was cold.
Later that night he was speaking nonsense.
It wasn't until this morning
that we saw that he was dead.
 
'Don't point at me', says the inspector.
'That night I was rehearsing the police choir.
Ask those who were on duty.
I guarantee that they will tell the truth'.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bubbi Morthens

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni