Dalszöveg fordítások

Bug Hunter - Disco! in the Panic Room dalszöveg fordítás


Diszkó! A Pánikszobában

Click to see the original lyrics (English)
Vannak készségeim, nem tudják hol használjanak fel
Szinte én vagyok a legjobban öltözött pacák a nudista strandon
Örvendek
 
Inkább az a csöndes típus vagyok
Félénkségre hajlamos
Olyan biztos, mint a térd-, és könyökvédő
Egy közlekedési lámpával ellátott zsákutcákban
A legtöbb időt egyedül töltöm
Tudod, nem is olyan rossz
Leadtam pár kilót a telefonálás közbeni ideges fel-alá mászkálástól
 
Ha menőnek tűnök, az átverés
Bármelyik percben feltételezheted
Az elmém minden utat kiszámít, ami elrontja azt, amit tenni akarok
Zárd be az ajtót
Zárd is le
Tánc a pánikszobában!
 
Ígéretet tettem
Most hányingerem van
Mintha egy pohárnyit ittam volna a cuccból, amivel pultot tisztítasz
De semmilyen Lysol nem fogja ezt megoldani
Szóval kifogytam a lehetőségekből
Elmúlt az alvásidőm és őszintén hullafáradt vagyok
 
És én csak nosztalgiánál többet szeretnék
Úgy kapom meg, mint egy hotdogot a kutyafuttatóban
A legjobb barátod lehetek
 
A dolgokat, amiket nehezen viselek
Lepasszolom az idősebb énemnek
És remélem, megtanulok bánni vele, hogy ne legyek lekötve vagy túlterhelve
 
Mert hangilag nem vagyok a legjobb
Ezt nyíltan elismerem
De ha érdekelne, nem hinném, hogy McCracken-en túljutottál volna, ja
Ha merésznek tűnök, titokban
Egy másik énemnek adom ki magam
Az, aki a porondon énekel és tapsol és kiabál és lényegében
Az ajtó mögött
Pont a látóhatáson kívül
Táncolok a pánikszobában
 
Ígéretet tettem
Most hányingerem van
Mintha egy pohárnyit ittam volna a cuccból, amivel pultot tisztítasz
De semmilyen Lysol nem fogja ezt megoldani
Szóval kifogytam a lehetőségekből
Elmúlt az alvásidőm és őszintén hullafáradt vagyok
De ha te akarod
 
He-he-hej!
He-he-hej!
 
He-he-hej!
He-he-hej!
 
Bár nem az lenne a legjobb, ha a kérdéseinkre adott válaszok
Félénk felismerések lennének, visszatekintve nyilvánvalóak
Mint a válasz a szorongásra, ami bekúszott a fejedbe
Olyan egyszerű, mint a nyomtatód: elfelejtetted bedugni
 
Ahelyett, hogy a dalszövegemmel twisztereznék, csak azért, mert megtehetem
És ahelyett, hogy minden szótagot szarokkal írom tele, inkább
A sima karaoke-t adnám, amire mind vártok
Vagy töltsem meg ezt az anyát és tegyem azt amit-dú-da-dú a legjobban tudok?
 
Hát itt az ígéretem
Ne tökéletességre törekedj
Mert a legjobb műved az, amit krétával firkálsz a járdára
Eltűnik, mikor lemosod
Nem hírnévért vagy profitért készül
Visszanéz és mindent belead, hogy felülmúld
De ha te akarod
 
He-he-hej!
He-he-hej!
 
He-he-hej!
He-he-hej!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bug Hunter

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni