Dalszöveg fordítások

B.U.G. Mafia - 8 zile din 7 dalszöveg fordítás



8 zile din 7





Lumea zice, zice multe
Dau mai tare muzica în căști
Am traseul clar în minte
Și trec printre miile de măști (Miile de măști)
De la zero, doar c-o viață
Pas cu pas, merg și-atunci când toate dor (Când toate dor)
Dacă și tu simți ca mine
Ne vedem la nivelul următor
 

La balamuc, da, deci, mai bine de patruzeci
Făcut să te fac să vezi mai mult decât vezi și crezi
Că, dacă te pun să zici dacă tu ești tu, ai ce?
E oare de-ajuns să fii? E oare de-ajuns ce e?
Am cunoscut adevărat răutatea
Mii de măști s-ascundă una, alta (Fețe, fețe, fețe)
Prea real să fiu actor, am trecut pe lângă moarte
Am sfidat-o zi și noapte, am făcut opt din șapte
Când, fără șanse, am oprit totu-n loc
Și am făcut cum am făcut paradis din bloc (Din bloc)
Opt zile din șapte, inventez sărbători
Da’ și azi îți trimit șefu’ (Du-te) să îmi ia țigări (Fugi!)
 

Flacăra din mine arde
Ea mă-mpinge mai departe
O hrănesc mereu cu fapte
Arde opt zile din șapte
 

Lumea zice, zice multe
Dau mai tare muzica în căști
Am traseul clar în minte (În minte)
Și trec printre miile de măști
De la zero, doar c-o viață
Pas cu pas, merg și-atunci când toate dor
Dacă și tu simți ca mine
Ne vedem la nivelul următor (La nivelul următor)
 

Dau cu feeling-u’ antemic (Cu feeling antemic)
Pe alt hit matusalemic (Știi cum zic? Știi cum zic!)
Scufund corăbii chiar de mic (De mic, de mic, de mic!)
Sar ăștia din ele ca de pe Titanic (Mișto)
E level 1000 (O mie), alertă, se știe
Sunt all-in, cu ași pe-pe-pe meserie
Locomotivă vie (Vie) pe viață dedicat
Activat, sunt focusat ca un lup înfometat (A-u)
Torn asfalt pe drum ș-acum pun presiune
Tot cu laseru’ pe ei, soldat în misiune
Aceleași trei culori în suflet, ia d-aici mesaj (Ia d-aici)
Mafia-n lumină, eclipsă-n peisaj
 

Flacăra din mine arde
Ea mă-mpinge mai departe
O hrănesc mereu cu fapte
Arde opt zile din șapte
 

Lumea zice, zice multe
Dau mai tare muzica în căști
Am traseul clar în minte
Și trec printre miile de măști
De la zero, doar c-o viață
Pas cu pas, merg și-atunci când toate dor
Dacă și tu simți ca mine
Ne vedem la nivelul următor
 

Câteodată somnu’ e un lux (Super lux)
Atunci vezi cine-i piatră, cine-i flux (Și s-a dus)
Când întunericu’ te vrea distrus, un plus
E că multe adevăruri se arată dup-apus (Am spus)
Multe fețe rânjesc când îți e mai greu (Mai greu)
Da’ încă din liceu regizam la filmu’ meu (Clar)
Filmu’ meu, familia, muzica, mă țin deasupra (Sus)
Chiar și când viața vrea să predea din Kama Sutra
Bubuie-n cap bașii, țintele cad, gata
Aplaudă până și falșii, o dă prea bine Tata
Am adunat generații (Toate) ca Napoleon în Franța
Energie să mut Carpații până pe la Constanța
 

Flacăra din mine arde
Ea mă-mpinge mai departe
O hrănesc mereu cu fapte
Arde opt zile din șapte
 

Lumea zice, zice multe
Dau mai tare muzica în căști
Am traseul clar în minte
Și trec printre miile de măști
De la zero, doar c-o viață
Pas cu pas, merg și-atunci când toate dor
Dacă și tu simți ca mine
Ne vedem la nivelul următor
 

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: B.U.G. Mafia

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.14.

Egyszer



Click to see the original lyrics (English)



Sok tekintetben hiányozni fognak nekik az elmúlt idők
Egyszer, egyszer
Fáj kimondani, de szeretném, hogy maradj
Néha, néha
Amikor fiatalok voltunk, ó, milyen jól éreztük magunkat
Mindig, mindig
Ígéretek -- megtörnek, mielőtt meghoznád őket
Néha, néha
 

Ó, az exem azt mondja, hiányzik belőlem a mélység
Megteszem hát, amit tudok
Azt mondod, mellettem akarsz állni
Kedvesem, neked elment az eszed
Látod, egyedül állunk, és együtt esünk szét
Ó, azt hiszem, rendben leszek
Dolgozom, hogy ne kelljen annyira próbálkoznom
A dolgok néha visszájukra fordulnak
Ó, egyszer
De nem fogok több időt pazarolni
 

Úgy próbálkozom
 

És most félelmeim hármasával jönnek elém
Úgyhogy én, néha
Azt mondom, 'Sors, barátom, a legfurcsább dolgokat mondod
Néha, azt hiszem'
 

Ó, az exem azt mondja, hiányzik belőlem a mélység
Azt mondom, megteszem hát, amit tudok
Azt mondod, mellettem akarsz állni
Kedvesem, neked elment az eszed
Látod, egyedül állunk, és együtt esünk szét
Ó, azt hiszem, rendben leszek
Dolgozom, hogy ne kelljen annyira próbálkoznom
A dolgok néha visszájukra fordulnak
Ó, egyszer
 

De nem fogok több időt pazarolni
 
2024.11.14.

Most A Felnőttek Beszélgetnek



Click to see the original lyrics (English)



Ők azt mondják, szofisztikáltak vagytok
Csak panaszkodnak, túlképzett
Te kimondod mindazokat a szavakat, amikről álmodom
Ismételd utánam
Ismételd utánam
 

Ők minket hibáztatnak, keresztre feszítenek majd és megszégyenítenek
Nem tehetünk róla, ha gondot jelentünk
Annyira próbáljuk megragadni figyelmedet
Felmászva faladon
Felmászva faladon
 

Ne menj oda, mert sose jössz vissza
Tudom, hogy én jutok eszembe, ha rá gondolsz
De aztán nincs értelme, amikor úgy próbálkozol,
Hogy a helyes dolgot tedd, de jutalom nélkül
És aztán csináltál valami rosszat, és azt mondtad, csodás volt
És most nem tudod, hogy panaszkodhattál valaha
Mert össze vagy zavarodva, hiszen azt akarod, hogy megtegyem
De aztán azt akarod, hogy úgy csináljam, mint te
 

A liftre vártál
Kimondtad mindazokat a szavakat, amikről álmodom
Nincs több kérés, kérdés, vagy kifogás
Az információ itt van -- itt és mindenhol
 

Ne menj oda, mert sose jössz vissza
Tudom, hogy én jutok eszembe, ha rá gondolsz
De aztán nincs értelme, amikor úgy próbálkozol,
Hogy a helyes dolgot tedd, de jutalom nélkül
És aztán csináltál valami rosszat, és azt mondtad, csodás volt
És most nem tudod, hogy panaszkodhattál valaha
Mert össze vagy zavarodva, hiszen azt akarod, hogy megtegyem
De aztán azt akarod, hogy úgy csináljam, mint te, de
 

Én nem, én nem akarok semmit
Tudom, hogy nem, nem a te hibád
Én nem akarok senkit
Úgy, ahogy én nem neked való
 

Részvényesek
Ugyanaz a szar, másik életben
Valamikor el fogom találni
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
 
2024.11.13.

City of Prayer





The red evening sun sun sets in the city of Jasher
Into far off Japan, 105,000 kilometres away
They won't take coins, I can't drink
The readings of the Quran echo around the HAKARUUKU* square
 

The sun's light spills across the boundless sky
Children ride on donkeys' backs, reaching out their hands to receive Baksheesh**
Friday is a holiday, I can't drink
People kneel in prayer at the sparkling alabaster mosque
 

The white morning sun rises in the city of Jasher
As children dig up stones and people sell camels
On the street, both people and animals often die
The readings of the Quran echo around the HAKARUUKU square
 


2024.11.13.

Leaving on April 26th





I'm leaving April 26th
Water, milk
'I'm scared of giving birth' the pregnant woman says
Hundreds of millions of curies
 

I'm leaving April 26th
Water, milk
The blue Gaia destroys itself
Come on, stop already!