Dalszöveg fordítások

B.U.G. Mafia - Cine e cu noi dalszöveg fordítás


Cine e cu noi


Refren1:
Cine e cu noi striga 'O-O'!
Cine e cu noi striga 'O-O'!
Cine e cu noi striga 'O-O'!
Cine e cu Mafia striga 'O-O!
 
I:
Dau 3000 de gabori pe 30 de femei
Care sa striga tare 'Uzzi isi bate joc de ei. '
Ziaristii in continuare preseaza despre noi
Nu ne-ati facut voi, v-am facut noi pe voi
Fraierii o ard la modul 'frate, sunt tari'
Dar nu se poate, sunt drogati, se dau si mari
Dau 2000 de joint-uri la douaj' de baieti
Care sa va rupa capul si mai vedeti ce scrieti
Stil mafiot, la fel ca-n '98
Fetele se freaca pe hip-hop in club
E 20-02, (e aproape la fel)
Se procedeaza la fel, (dar la un alt nivel)
Un fel de Tony Montana in Romania
Fac tot posibilul sa evit puscaria
Ca Leonard Doroftei sunt campion mondial
Ma aflu in treaba fara adversar.
 
Refren2:
Priveste bine pe langa tine
Ca ai putea sa intelegi ceva
Ai grija ce faci, cu cine te bagi
Si vezi cum poti sa fii peste toti.
 
Refren1:..
 
II:
An dupa an cu banu' pe primu' plan
Reprezint baietii care au dolaru' in buzunar
Fac istorie in plina glorie, pun pe foaie operatiunea Casa
Cu Uzzi si Tataie, fara ei nu stiu cum as fi trait
Fara bani, fara microfon, fara BUG
As fi fost ca Dracula fara sange
Ca maestrul Lacatus fara minge
Sunt acelasi pe care tie-ti place sa-l urasti
Nascut si crescut pe strazile din Bucuresti
Baieti cu doua fetze care vor sa te invete
Mai mult cum sa le dai decat sa iei,
Atentie! Teoria conspiratiei functioneaza.
Am baieti peste baietii la care apeleaza
A venit si politia cu munitia
Nimeni n-o sa poate sa opreasca Mafia.
 
Refren2:..
Refren1:..
 
III:
Nu exista nici o limita la ce-as putea sa fac
Au trecut atatia ani, lectia o am in cap
Si sunt cateva treburi ce s-au schimbat in cartier
Dar baietii sunt la fel, rechinii ies ca la apel
Tot dupa bani, dupa ce le trebuie
Cativa dintre ei stiu cand sa traga linie
Fiindca scopul de a face bani aici nu s-a schimbat
Dar metoda de a face bani a evoluat si s-au afilat
La firme, organizatii, Internet
Tehnica a ajuns sa fie cea care face diferenta
Dar multi nu si-au dat inca seama ca un celular
Folosit gresit poate sa te-arunce la gropar
Vezi tu.. Stii ca-n viata inseamna mult
Sa te ridici in picioare doar cand ai ceva de spus
Ia-o ca pe-un sfat sau ia-o tu ca pe ce vrei
Eu si baietii mei suntem in mileniul III.
 
Refren2:..
Refren1:..
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: B.U.G. Mafia

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.20.

Rain and Tears





Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
When you cry in winter time
You can pretend it's nothing but the rain
 

How many times I've seen
Tears coming from your blue eyes
Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
 

Give me an uncertain love
I need an uncertain love
 

Rain and tears in the sun
But in your heart you feel the rainbow waves
 

Rain or tears both are shown
For in my heart there'll never be a sun
Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
 
2024.11.20.

Pozitív



Click to see the original lyrics (Serbian)



Pozitív vagyok...
 

Pozitív vagyok
nem érzek éhséget,
nem érzek szomjúságot,
egész éjjel és nappal,
pozitív vagyok
 

Nem vagy nekem itt,
pozitív vagyok a magány tesztjén
 

Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
 

Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
 

Pozitív vagyok,
nem ismerem fel a saját hangomat,
nem ismerem fel a saját képmásomat,
felszakad egy hólyag a szívemen,
pozitív vagyok
 

Nem vagy nekem itt,
pozitív vagyok a magány tesztjén
 

Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
 

Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
 

Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
 

Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
 
2024.11.20.

Túl egymáson



Click to see the original lyrics (English)



Ez az a levél, amit nem írtam meg
Színt keresek a fekete-fehérben
Felhőkarcolókat építettünk
Ingoványos talajra
És próbálom meglelni a türelmem
 

De nem engedsz levegőt venni
És sosincs igazam
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
Nincs alatta semmi
Mindez csak időpocsékolás
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
 

Elérve a műholdakat, igen
De mindvégig
Az orrod alatt azt mondod
Hogy én voltam a hibás, óh
Az általunk alkotott felhőkarcolók
Most összeomlanak
És szabadesésben zuhannak az úttestre
 

Mert nem engedsz levegőt venni
És sosincs igazam
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
Nincs alatta semmi
Mindez csak időpocsékolás
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
 

Óh, túl vagyunk-e egymáson?
Óh, túl vagyunk-e egymáson?
Óh
 

Nem tudok aludni
Éjszaka ébren fekszem
Nagyon belefáradtam abba, hogy
Elbeszélünk egymás mellett
Szóval mondd, hogy mi van alatta
Meg akarom érteni a nézőpontod
Nem kell elbeszélnünk
Egymás mellett
Egymás mellett
Egymás mellett
Egymás mellett
 
2024.11.20.

Beat The Boys





I let down my hair
It’s my day
I wear a shirt like skirt
Just shorter
 

I sit on a bench
They line up the score
They all wish to play
And don’t I have the ball!
 

Girls just want! to beat the boys
Girls just wa-a-a-ant!
 

I tie up my hair
It’s d-day
I wear a shirt like skirt
Just shorter
 

I sit on the´bench
Watching players score
They won’t let me play
Kick their precious ball
 

Girls just want to beat the boys
...girls just wa-a-a-ant
 

Girls just want! to beat the boys
Girls just wa-a-a-ant!