Dalszöveg fordítások

B.U.G. Mafia - In Anii Ce Au Trecut dalszöveg fordítás angol nyelvre




In the past years!

Chorus
We've been everywhere(In the past years)1
We've done all we've wanted (In the past years)
We've remained the same (in the past years)
Still here, never, ever, didn't left
 
Caddy
I know that we deserved much more than what we've had
I know that motherfuckers, had stolen from us, as much as
they could've done it
But i know that the world wants to hear B U G Mafia
That's why i'm here and i'll fuckin' be here...
'Till the last calling out, the last breath'
I'm appearing when the light in the reflectors is gone
Brotha' it resulted in hard years
As much as it's been accumulated, pushes on my shoulders
Yeah, it's good anyway, you don't trouble yourself
All that was, now they're smoke and ash2
Along the 'road', .. there's no way that,
You're not gonna meet with someone/people
That with one hand to give and with the other one to take
from you !!!
This , by no means it hasn't stopped me, on the contrary,
has toughen me up (Because...
The hoes are hoes3 and they will be till' the end!
But above all , no matter what it' is to come
I remain here to sing with B.U.G!!
 
Chorus
We've been everywhere(In the past years)
We've done all we've wanted (In the past years)
We've stayed the same(in the past years)
Still here, never, ever, we didn't left
 
Tataee
Honestly, we've made a colection
Of verses and stories, through a convention
With two guys, we've thinked to be dope, dope
To have ourselves a good life and them big numbers4
We've collected them 'big numbers', i've fuckin' loved them ,
On the clothes that we've allways wear,
On the sailings of tickets, of course and certainly
A big number of fans to shout out at the concert
I was and i'm a collector of groupies, i like all sorts
Only they, are present, when i'm calling them out
My favorite ones yet, are those who remains mad
at the world just like us
From what you can see
In the past years i've lived my dream
Even though i've confronted in repetitive times the abyss!
I've asked from the life more than it gave to me
And i did know, to 'fuc* her in the mouth'5
To make it, give me what i've wished/wanted!!
 
Chorus
We've been everywhere(In the past years)
We've done all we've wanted (In the past years)
We've remained the same (in the past years)
Still here, never, ever, we didn't left
 
We've been everywhere(In the past years)
We've done all we've wanted (In the past years)
We've remained the same (in the past years)
Still here, never, ever, we didn't left
 
Uzzi
I've started from long ago to drink,
To fuc*, to steal, to cheat
'I'm sorry', i'm not regreting nothing
So much time has passed , but i remember well
The time when we were on a corner street and with whom
With whom we've rolled on, with whom we've been drinking
With whom we've smoke, with whom we've fighted
All things that we've done and the places we've been
At the concerts on great money, on the lawsuits few years.
I'm not gonna' ever forget that i've sang for them jail
boys
For them boys who knows better what time means,
it's known...
I'm still here, from the start, unchanged,
And before you say'it again that 'It's over!' listen close:
'If as three dies, (if we die)
We will resurrect, each time you pres PLAY
But till' then, i'll tell you something more :
I'm Uzzi 'Fuc* you very much', B.U.G MAFIA!!!
 
Chorus
We've been everywhere(In the past years)
We've done all we've wanted (In the past years)
We've remained the same (in the past years)
Still here, never, ever, we didn't left
 
We've been everywhere(In the past years)
We've done all we've wanted (In the past years)
We've remained the same (in the past years)
Still here, never, ever, we didn't left
 
  • 1. 'We've been everywhere' with the meaning of 'all over the world
  • 2. Here they speak metaphoric 'All that was, now they're smoke and ash' which means'all the past problems, now they are smoke and turned to ash
  • 3. 'The hoes are hoes' They reffer here to people gossip, and jealous in one word 'Haters'
  • 4. them big numbers' Reffering to money
  • 5. 'fuc* her (the life) in the mouth' means 'To fight for what you wish/fight the problems etc'


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: B.U.G. Mafia

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Bizonyos dolgok



Click to see the original lyrics (English)



Van valami benned
Ami valami függőséget okoz
Oly szívesen eltalált, édesem
Nincs semmi okom, hogy kételkedjek benned
Mert bizonyos dolgok fájnak
Ugyancsak te vagy az egyetlen értékem
És én jóformán a tiéd vagyok
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 

Van benned valami
Amikor mérges leszel
A kegyedbe fogadsz
És te olyan vagy, akihez bátran lehet fordulni
Mert bizonyos dolgokat rendbe teszünk egymásban, mi összetartunk
Oly szorosan kapaszkodunk egymásba
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
[x2]
 

Imádlak... rajongok érted
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 
2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...