Dalszöveg fordítások

Bùi Anh Tuấn - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Get Married

Dear honey! I just want to say one thing
Marry me, let the way back together
Together early afternoo
Love each other so much
And love like never loved
 
Dear my love! I also want to say a word
We married each othet because I just need you
I love you
Never calmed down
We were born to be a couple
 
Don't hesitate to call my name
Don't hesitate to call my name
Don't hesitate to call each other's names
Let's get married
 
What are you waiting for, my husband, I'm here!
What are you waiting for, my wife, I'm here!
What wonderful day than today
We get married now
 
Yes, I do. I will always be your husband
Yes, I do. I will always be your wife
Kiss me, what are you waiting for?
Kiss me, honey, what are you waiting for?
From now on, we walk together
 
Yes, I do. I love you more than a thousand passionately
Yes I do. I love you in every moment
Love each other until after
Together until the first silver
We will be happy wherever we are
Just have each other
 
Don't hesitate to call my name
Don't hesitate to call my name
Don't hesitate to call each other's names
Let's get married
 
What are you waiting for, my husband, I'm here!
What are you waiting for, my wife, I'm here!
What wonderful day than today
We get married now
 
Yes, I do. I will always be your husband
Yes, I do. I will always be your wife
Kiss me, what are you waiting for?
Kiss me, honey, what are you waiting for?
From now on, we walk together
 
Yes, I do. I love you more than a thousand passionately
Yes I do. I love you in every moment
Love each other until after
Together until the first silver
We will be happy wherever we are
Just have each other
 
Yes, I do. I will always be your husband
Yes, I do. I will always be your wife
Kiss me, what are you waiting for?
Kiss me, honey, what are you waiting for?
From now on, we walk together
 
Yes, I do. I love you more than a thousand passionately
Yes I do. I love you in every moment
Love each other until after
Together until the first silver
 
We will be happy wherever we are
Just have each other
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bùi Anh Tuấn

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni