Dalszöveg fordítások

BURNOUT SYNDROMES - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

The World Is Mine

Tick-tick-tock-tock-tick-tick-tock-tock
So goes the sound of the time bomb
Tick-tick-tock-tock-tick-tick-tock-tock
It tells of the day when the world will end
 
My boy, why don't you come here, sit by Granny's side, and let's talk for a bit
I'm going to get picked up quite soon, and you're the only one whom I can tell the full, true story
 
This world and everything in it has been created for your sake
The sky, the sea, the birds, the trees, and of course, myself too - even that kid who's such a bully
 
The world...
It's all just a dream that you're seeing - a movie in which you become the hero
No matter what kind of monster comes your way, you can cast this spell - confront it and go
'The World Is Mine'
 
Have you got all that? Okay then, next try closing your eyes
Hold your breath - yes, just like that - and listen closely
 
Tick-tick-tock-tock-tick-tick-tock-tock
There's a sound like that, isn't there?
 
Buried inside of you is a time bomb, and the day will come when it will go off
And until that day when it kills you, it will be your engine - that's what we call 'life'
 
The world...
It's all a dream that you're seeing - a documentary filled with contradictions
Even if there are no answers and no meaning, that's what makes it 'free'
At least, that's what I think - life is infinite
'The World Is Mine'
 
The world...
It's all just a dream that you're seeing - a movie in which you become the hero
No matter what kind of monster comes your way, you can cast this spell - confront it and go
'The World Is Mine'
'The World Is Mine'
'The World Is Mine'
'The World Is Mine'
 
Drip, drip, drip, drippity-drip went the rain, shortly after they finished talking
With a smile as if she had awakened from a wonderful dream, the old woman drew her last breath
Her final gaze from which light had withdrawn still drives the boy to this day
Tick-tock-tick-tock - since that moment, such a sound can be heard
 
Tick-tock-tick-tock - so goes the sound of the time bomb
Tick-tock-tick-tock - it tells of the day when the world will end
 
Tick-tock-tick-tock - so goes the sound of the time bomb
Tick-tock-tick-tock - it tells of the day when the world will end
 
Tick-tock-tick-tock - so goes the sound of the time bomb
Tick-tock-tick-tock - it tells of the day when the world will end
 
Tick-tick-tock-tock-tick-tick-tock-tock
So goes the sound of the time bomb
Tick-tick-tock-tock-tick-tick-tock-tock
It tells of the day when the world will end
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BURNOUT SYNDROMES

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.