Dalszöveg fordítások

Cali y El Dandee - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

First letter

I've been thinking for a long time that you are no longer mine
I don't know if it was pride or it was monotony
Custom killed us, there is no moon that shines
Nor sun that takes you away the cold
 
What good is the night if you are not in the daytime
What's the use of writing to you if you never read me
And I spent my life between smoke and drink
Trying to heal this wound
 
Oh my
What will happen to me if I don't have you here
Every kiss of yours hurts me
You hurt me, how it hurts
After so much love look how little is left of me
Tell me how I stop thinking about you
Tell me again that you love me
If you love me what else do you want
 
You can cry a sea
There is no longer a ship that I rescue can save us
And even if I have luck, the pain hits the same
And I save a thousand moments for you that we can never live anymore
 
Of course I try to give life to every day what is dying
Always shining on the outside, but bad on the inside
We thought we were so rich, but we end up paying for our memories
 
And I know that you cleared the way and I became blind
It will be because the most difficult thing is to see the good
One day watching the sun with you, we will no longer interfere, miss me less
 
And a hundred battles we had to solve a duel
A storm with you is for appreciate the sky
Not being able to sleep just to achieve a dream that is now so far away
 
Oh my
What will happen to me if I don't have you here
Every kiss of yours hurts me
You hurt me, how it hurts
After so much love look how little is left of me
Tell me how I stop thinking about you
Tell me again that you love me
If you love me what else do you want
 
Tell me if you don't love me anymore
Baby, tell me if you got me angry
If you want chocolates, I'll get you Willy Wonka
I raise you to heaven
Even more if you want heaven I'll bring it down
And I send all the women to hell
And if I did something wrong to you give me time to repair it
The doctor said that if I continue like this I'm going to give a strike
I wrote to you 1000 songs, I no longer leave the cabin
And to be able to sleep I take 13 aspirins that dopen me
And even if I try to hide
I cry inside and laugh outside, it's a prison without bars
And I collide with reality, you are no longer here
Come back to me because I'm going to die without you
And although it seems that we are not for each other
I know I can heal your broken heart if you let me
I love you, and I know that you love me too much
To destroy this love that hasn't started yet because
 
Oh my
What will happen to me if I don't have you here
Every kiss of yours hurts me
You hurt me, how it hurts
After so much love look how little is left of me
Tell me how I stop thinking about you
Tell me again that you love me
If you love me what else do you want
You asked me for everything and I gave you everything for love
Oh tell me how I stop thinking about you
Tell me again what you want
If you love me what else do you want
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Cali y El Dandee

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.27.

Led





Woah!
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Pogledi plešu
Klub je pun, a mi k'o da sami smo na svijetu, aha (Svijetu)
Gubim ti sjenu
Jer svjetla sva me vode sad u tvome smjeru, aha (Smjeru)
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Aha, aha
Šta želiš, dobro znan te
Aha, aha
Da noćas vodin van te
Aha, aha
Da sa mnom vidi grad te
Sad da sa mnom svugdi ideš
I da svi ti ime pamte (Svijet, svijet)
Na dlanu ti dajem (Sve, sve)
Svoje noći i dane (Sve, sve)
Otkrij mi tajne
Ne daj da kraj je, samo nek traje (Led, led)
Te oči su plave (Med, med)
Moj život je kraj nje
Pusti sad strah
Ruku mi daj
I nebo će gorit' samo za nas
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 
2024.11.27.

Deset Ispod Nule





Veče ledeno i snažno veje
oko nas belo sveje
dobro znam da ne podnosiš tu klimu
 

Svoj mi kaput ti ipak nudiš
ja te odbijam, a ti se buniš
k'o da ne znaš da sam imuna na zimu
 

Ref.
Deset ispod nule napolju
a skinula bih svoju košulju
svima zima, meni leto je
kada sam uz tebe
 

Crveni su tvoji obrazi
hladan vetar još ne prolazi
ma, grejaće te moje telo, znaj
baš kao rum i čaj
samo mi sebe daj
 

Pusti sada te prazne priče
srce mi kroz grudi viče
samo za tebe ovde ima mesta
 

Zagrli me i samo ćuti
i pozovi nam taxi žuti
vodi me kod sebe, dragi, smesta
 

Ref.
 
2024.11.27.

Kavarj, kicsim



Click to see the original lyrics (Serbian)



Saša:
Megint egyedül mész bulizni,
ez nem hagy hidegen,
sötét gondolatok gyötörnek,
mikor elrejt az éjszaka
 

Rada:
Aludj békésem, aranyom,
bármeddig is tart,
még ha az agyam el is bódul,
a szívem józan marad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 

Saša:
Mozgok, mozgok, hogy ne lássák,
mi van a ruhám alatt,
köztudott, kié a szívem,
köztudott, ki vetkőztet le
 

Megint egyedül mész bulizni,
megint nem maradsz nyugton,
az éjjelem sosem ér véget,
amikor így kicsíped magad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 
2024.11.27.

Lažov Notorni





Ko produži dalje, kad sretne te s drugim
u stranu glavu okrene
a kući kad dođeš, on stope ti ljubi
i ništa ti ne spomene
 

Niko drugi nego ovde čovek ovaj
što još skuplja
mrvu hrabrosti za kraj
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me druga ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
lažov notorni
 

Ko ne spava noću i čeka do zore
dok još svašta govore
ko živi sa tobom između juče i sutra
suze i ljubomore
 

Niko drugi nego ovde ova žena
što zbog tebe
ima strah od promena
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustio
sto poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
moj lažov notorni
 

Lažov notorni, lažov notorni..
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Ludu sreću imam ja
što se vise ne nadam
što s tobom uvek znam
bar na čemu sam