Dalszöveg fordítások

Calma - Routine dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Routine

Choose me
When someone else drives you home
But the desire to have me is stronger
Any excuse
Choose me on the days when I don't see the sun
 
Choose me
In the silences you want to curse
And yelling at us is what we know how to do
Hold our noses
Choose me in the morning with one eye
semi-closed
 
Choose me
In the books you read before bedtime
When there is an earthquake in my heart
And I can't stand people
On Saturdays that I always behind that
bar counter
 
You are the only routine
That never tires me
The most beautiful party
For which I would go back to six o'clock
You are the only routine
That never repeats itself
The most beautiful nights I almost wouldn't come back for
 
Choose me
In the empty days that I can't stand
When I surrender in my defeats
With my anxieties
And even in summer I stay under the covers
 
Choose me
Although sometimes I get distracted and drive badly
In my head I'm not punctual
But sometimes it's only the ring road's fault
Don't treat me badly
 
You are the only routine
That never tires me
The most beautiful party
For which I would go back to six o'clock
You are the only routine
That never repeats itself
The most beautiful nights I almost wouldn't come back for
 
Bite my life
Hold me in suspense
Believe it when I don't
While talking to the moon
Tell her our kisses
The compliments I whisper in my ear
And then you shut up
The features of your face
Heaven in your eyes
It's sunny today
But remember that I chose you in the rain
 
You are the only routine
That never tires me
The most beautiful party
For which I would go back to six o'clock
You are the only routine
That never repeats itself
The most beautiful nights I almost wouldn't come back for
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Calma

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni