Dalszöveg fordítások

Caparezza - Bonobo Power dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Italian

A A

Bonobo Power

Versions: #1
Click to see the original lyrics (Italian)
It lives in extremely peaceful societies in which males and females have equal rights and dignity.
It doesn't know what competition is, and it shares resources with everyone in an equal manner.
It doesn't know war, murder or violence: basically, considering how the bonobo behaves...
The monkey... is the evolution of mankind.
 
For the bonobo, sex is at the base of social relations, it mates with both hetero- and homosexuals.
In front of food, bonobos first have an orgy, and then they eat, without ever fighting.
The bonobo is not aggressive, it's sexually satisfied.
It doesn't discriminate the different, it doesn't go to Family Day* events
The monkey... is the evolution of mankind.
 
Bonobo Power! Evolving society!
We improve the community, and human eat the banana!
Bonobo Power! Absence of authority!
No more cruelty, no more war, we just play and come with love, and human sucks!
Human sucks, human sucks, human sucks, human sucks, human sucks...
 
During the bombings of World War II, the bonobos of the Hellaburn Zoo died of fright. Nothing happened to the other monkeys.
The bonobo has been hunted down, exterminated, censored!
The bonobo is a dangerous social alternative, because it proves that homosexuality exists in nature and that mankind is aggressive because it's sexually repressed,
And most of all, it proves that the only real way to live in peace is to play, eat and have sex, right in the face of religious people, intellectuals and conformist politicians!
 
Bonobo Power! Evolving society!
We improve the community, and human eat the banana!
Bonobo Power! Absence of authority!
No more cruelty, no more war, we just play and come with love...
And human sucks.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Caparezza

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni