Dalszöveg fordítások

Caparezza - Ti fa stare bene dalszöveg fordítás angol nyelvre




It makes you feel good

Hey, I need at least a reason that makes me feel good
I'm bored of the TV dramas, of the gripes, of the star in depression
Of the black mourning of the who have nothing except everything
Of the evenings closed for cult TV series, like I close and we are toghether
Blowing hot wind
We remained twenty calm
And time is crazy
Hippies barefoot becoming fervent nazi
Making G8 in bars, with biscuits and cherry muffin
They are hilarious playing cop Eddie Murphy
Sorry I don't sleep, on my glock 17
Dreamin' bodies I wrap like a cassettes stock
Now that I trust you like who hitch-hikes in handcuffs
I choose a choir like Mariele Ventre that makes me feel good
Forever!
 
With dirty hands, with black spots
Fly on a broom like witches do
You have to do what makes you feel
You have to do what makes you feel good
Blow on the bubbles with full cheeks
And draw grimaces on serious faces
You have to do what makes you feel
You have to do what makes you feel good
 
Hey, I need at least a reason to get in the good mood
Before that the rage throttles me while I push on the ruff
It seems like that the ugly arise spontaneus from and old conflict
Better some people tell It to who picked up uranium in Kosovo's conflict
Who cares about famous diets, of stripes in the sky and banks
I see no more shadow if I light my candle in the bunker
I don't play like your boss covered of gauzes like Tutankhamon
I don't live the half-age crisis where dimezza goes all straight
I want to be surpassed like a Bianchina from super Auto
Like the basement of your super mansard
Like my rhymes when the moment runs away
Everyone is in competition and I slow down
Until running out of time
Surpass the idea of surpassing makes me feel good
 
With dirty hands, with black spots
Fly on a broom like witches do
You have to do what makes you feel
You have to do what makes you feel good
Blow on the bubbles with full cheeks
And draw grimaces on serious faces
You have to do what makes you feel
You have to do what makes you feel good
 
Wanna feel good? Feel Good
Wanna feel good? Feel Good
Wanna feel good? Feel Good
Wanna feel good? Feel Good
Saving half effort?
Deleting half telephone book?
Breathing only clean air?
Walking to the exit? ta?ta?ta?ta?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Caparezza

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni