Dalszöveg fordítások

Cardcaptor Sakura (OST) - Catch You, Catch Me dalszöveg fordítás angol nyelvre dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Catch You, Catch Me

Versions: #1
I want to see you, I can’t right now can I…
These feelings are so heart wrenching…
I want to confess but I can’t, always missing my chance!
 
After all, after all, we will spread our wings, the two of us,
I want us marathon through the sky and dream in unison
 
Look here! I’ll Catch You Catch You
You’ll Catch Me Catch Me, wait up!
Look at me and say you love me
Yeah, Nice to Meet You
Good to See You, Surely
My affection will fly, fly, fly
Find its way into your heart!
We won’t lose our way!
 
Occasionally, you know
My battery gets drained
But seeing your smile
Always charges me up ‘til full
I need a battery overcharge, kay?
 
Please, please
For now I just want
To see my my friends smile
And have fun everyday!
 
Look here! I’ll Catch You Catch You
You’ll Catch Me Catch Me, no doubt!
Even if fate, even if ideal
Yeah, Nice to Meet You
Good to See You, Surely
I won’t lose to anyone
In this world, you are my
Number one, number one, number one, number one
I L-O-V-E You!
 
Look here! I’ll Catch You Catch You
You’ll Catch Me Catch Me, wait up!
Look at me and say you love me
Yeah, Nice to Meet You
Good to See You, Surely
My affection will fly, fly, fly
Find its way into your heart!
We won’t lose our way!
 
Look here! I’ll Catch You Catch You
You’ll Catch Me Catch Me, no doubt!
Even if fate, even if ideal
Yeah, Nice to Meet You
Good to See You, Surely
I won’t lose to anyone
In this world, you are my
Number one, number one, number one, number one
I L-O-V-E You!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Cardcaptor Sakura (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni