Dalszöveg fordítások

Cardi B - Thru Your Phone dalszöveg fordítás


Hungarian
A A

Telefonodon keresztül

Nézd, felakarom törni minden szarságod.
Felhívni anyádat
Tudatni vele, hogy egy rohadékot nevelt, aztán tárcsázok, kattintok.
És megbaszom a kis álbarátaid.
Bele mentek, úgy viselkedtek, mintha a haverjaim lennének.
Láttam a csoportbeszélgetéseiteket
Ahol mindannyian a ribancaitokkal dicsekedtek
És mondd meg a ribancodnak
Srceenshotoltam minden meztelen képét
Oh, meztelen képeket szeretnél küldeni a csávómnak?
Felkelsz és a melleidet látod az Instagrammon?
Kis ribanc, ki nem állhatlak, Jézusnak emelem a jobb kezem.
Talán kivágom a cipőid nyelvét.
Összetöröm a Best Buy-os tévéd.
Left Eye-á tettél.
Nem akarok hallani ‘magán élet megsértéséről’
Volt egy érzésem, kiderült, hogy hazudsz nekem.
Mindent vissza tartok, ami bennem van.
Miért baszol ribancokkal, akik engem követnek?
 
A szívem úgy ver, mintha elvérezne.
(Aludtál, aludtál, aludtál.)
Aludtál, mint egy baba.
Mindenkinek igaza volt rólad és
(Titkolóztál, titkolóztál, titkolóztál.)
 
Átnéztem a telefonod előző éjszaka.
Átnéztem a telefonod előző éjszaka.
Láttam pár dolgot, ami nem tetszett.
Átnéztem a telefonod előző éjszaka.
Ez megöl, megöl, megöl, oh.
 
Csak téged és őt látom különböző szituációkban.
Beyoncé megy a rádiómban ‘Resentment(harag)’ ismétlődik.
Teszek egy teáskanál fehérítőt a müzlidbe.
Tálalom “tessék nigga, jó étvágyat”
Nézd, nyersen adtad neki? Szereted vagy sem?
Kockáztattad az egész otthonod egy ribancért a bárból?
Tényleg azokat a ribancokat akarod? Megkaphatod azokat a ribancokat.
Még csak nem is jobb ribancokkal csaltál meg.
Ez a szarság felemészt,
békésen alszol
Egyre idegesebb vagyok rád, azon gondolkozom ‘megkésselek’
Még nem tudod, hogy milyen közel vagy a halálhoz,
Úgy fogsz felkelni, hogy
“Miért vagy ilyen flegma?”
 
A szívem úgy ver, mintha elvérezne.
(Aludtál, aludtál, aludtál.)
Aludtál, mint egy baba.
Mindenkinek igaza volt rólad és
(Titkolóztál, titkolóztál, titkolóztál.)
 
Átnéztem a telefonod előző éjszaka.
Átnéztem a telefonod előző éjszaka.
Láttam pár dolgot, ami nem tetszett.
Átnéztem a telefonod előző éjszaka.
Ez megöl, megöl, megöl, oh.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Cardi B

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips