Dalszöveg fordítások

Carla (France) - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Made in right now

We love each other, we give up
And we keep pretending it's nothing
For beautiful promises
Yeah, we'll see tomorrow
If we have stress
Yeah, I think we're in bad shape
We love each other, we give up
And we keep pretending it's nothing
 
I search in vain
I don't find your heart
I think that it's hidden
Behind your pain
There's nothing inside
Not even bad, no
Not even afraid
 
I search in vain
I don't find your heart
I think that it's hidden
Behind your pain
There's nothing inside
 
And if you tap on your chest
It sounds hollow inside
It means that love is running away
That you don't have time anymore
Tap on your chest
It sounds hollow inside
Because your love is made in right now
Because your love is made in right now
 
We love each other, we give up
Like it helped us to feel good
We don't give our addresses
What will come tomorrow ?
If sometimes we hurt each other
We fix it on morning
We love each other, we give up
And we keep pretending it's nothing
 
I search in vain
I don't find your heart
I think that it's hidden
Behind your pain
There's nothing inside
Not even bad, no
Not even afraid
 
I search in vain
I don't find your heart
I think that it's hidden
Behind your pain
There's nothing inside
 
And if you tap on your chest
It sounds hollow inside
It means that love is running away
That you don't have time anymore
Tap on your chest
It sounds hollow inside
Because your love is made in right now
Because your love is made in right now
 
And if you tap on your chest
It sounds hollow inside
It means that love is running away
That you don't have time anymore
Tap on your chest
It sounds hollow inside
Because your love is made in right now
Because your love is made in right now
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Carla (France)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni