Carly Simon - dalszöveg fordítás
Annyira hiú vagy
Úgy sétáltál be a buliba
Mintha felszállnál egy jachtra
A kalapod stratégikusan ráhúzva az egyik szemedre
A sálad sárgabarack volt
Fél szemed mindig a tükrön volt
Ahogy nézted, hogyan gavottozol
És minden lány arról álmodozott, hogy a partnered lesz
Hogy a partnered lesz
Annyira hiú vagy
Hogy valószínűleg azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Annyira hiú vagy
Lefogadom, hogy azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Nem igaz? Nem igaz? Nem igaz?
A tied voltam néhány éve
Mikor még eléggé naiv voltam
Azt mondtad, hogy mi olyan szép pár vagyunk
És hogy sosem fogsz elhagyni
De te lepasszoltad a dolgokat, amiket szeretsz
És az egyik én voltam
Volt néhány álmom, felhők a kávémban
Felhők a kávémban és
Annyira hiú vagy
Hogy valószínűleg azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Annyira hiú vagy
Lefogadom, hogy azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Nem igaz? Nem igaz? Nem igaz?
Volt néhány álmom, felhők a kávémban
Felhők a kávémban és
Annyira hiú vagy
Hogy valószínűleg azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Annyira hiú vagy
Lefogadom, hogy azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Nem igaz? Nem igaz? Nem igaz?
Hallottam, hogy elmentél Saratogaba
És lovad természetesen nyert
Aztán felrepültél a LearjeteddelÚj-Skóciába
Hogy megnézd a napfogyatkozást
Hát, te mindig ott vagy, ahol lenned kell
És amikor meg nem akkor
Valamilyen alvilági kémmel vagy, vagy egy közeli barát feleségével
Egy közeli barát feleségével és
Annyira hiú vagy
Hogy valószínűleg azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Annyira hiú vagy
Lefogadom, hogy azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Nem igaz? Nem igaz? Nem igaz?
Annyira hiú vagy
Hogy valószínűleg azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Annyira hiú vagy
Hogy valószínűleg azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Annyira hiú vagy
Hogy valószínűleg azt hiszed, hogy ez a dal rólad szól
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Carly SimonAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni