Dalszöveg fordítások

Cassa Loco - Eterna şi fascinanta Românie dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

The Eternally Fascinating Romania

I wake up in the morning, I drink a cup of coffee
My wife made it for me how I like it, she's so sweet
Walking quickly towards the bathroom, the fragrance surrounds me
I wash my face with the dew of roses
The birds are flying, the flowers have blossomed
Spring is starting, October is here
I go to my large yard and observe the surroundings
The sky is clear of a pure blue
The most beautiful moment is when I go to work
At lunch break, to drink 50 ham [?]
I've been waiting for so many years to see a hole in the ground
But the dream of my life has turned into ashes
Băsescu's statue is still watching over us
The peasants now have billions of tractors
Lobsters, caviar, can be found everywhere
Every Romanian has 3000 lei on their credit card
 
Chorus:
 
Let's play the Hora Mare, jump, jump, with us
We no longer want to go overseas, jump, jump, you too
Because here it's nice and sunny, jump, jump, with us
The honey is flowing from the springs, jump, jump, you too
 
'The most searched for animal in Romania is the rat. It can be found in the brown variant with volapic on the top and pink coclender. We do not recommend the variant with seplapoloidal, because it acquires a crocobazdugated bibistrocel!'
 
The Americans, the Germans, and dozens of other peoples
Are knocking at our doors, waiting at the border.
When the thief enters my house, I welcome him to a meal
I personally put valuable items in his bag!
The police stops me only to inflate my car wheel.
They fuel up my tank, I'm ready for the road again
You can step into the store and take everything,
The security guards pay you to come back
The deer waits to be hunted
It offers you its right-back pulp
You can take a vacation on the Moon or on the Sun
The aliens have nice service
The plows are made out of old tanks
The Americans, the Russians, are now only joking
It's hard for me to think of my ancestors
How did they live with only a million lei?
 
Chorus [x2]
 
'Yesterday, Dacia has bought out Daimler-Chrysler and General Motors. Following this transaction, Romania has paid the United States' debt towards Somalia and Iraq!'
 
Chorus [x2]
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Cassa Loco

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni