Dalszöveg fordítások

Cassandra Steen - Lass mich nicht hier dalszöveg fordítás angol nyelvre




Don't leave me here

You were always there
No matter where I was
You were ready
To share anything
 
But now I'm at the end
At the and of that way
Oh, in its hands
You lay hopes and wishes
 
My hope is to see you again
My wish is to go the rest of the way by you
Do you still belong to me?
Do I still belong to you?
 
Don't let me go
(I won't let you go)
Don't let me go
(I won't let you go)
Take me with you
(I take you with me)
Always stay by me
(Will always stay by you)
 
This time I hear you
No matter where you were
And all the time
I would follow you, no matter how far
 
But now I don't see any sign
Will my wish be enough
To show you the way
To accompany you back to me?
 
My hope is to see you again
My wish is to go the rest of the way by you
Do you still belong to me?
Do I still belong to you?
 
Don't let me go
(I won't let you go)
Don't let me go
(I won't let you go)
Take me with you
(I take you with me)
Always stay by me
(Will always stay by you)
 
Please, don't let me go
(I won't let you go)
Don't let me go
(I won't let you go)
Take me with you
(I take you with me)
And stay by me, stay by me, always stay by me
(Will always stay by you)
 
I hope you also feel
The way I feel
I hope your heart
Is so deeply touched
The way you touch me
The way you lead me
The way you move me to tears
King and prince together
 
I hope you also feel
The way I feel
I hope your heart
Is so deeply touched
The way you touch me
The way you lead me
The way you move me to tears
With king and prince
 
Please, don't let me go
(I won't let you go)
Don't let me go
(I won't let you go)
Take me with you
(I take you with me)
Always stay by me
(Will always stay by you)
 
Please, don't let me go
(I won't let you go)
Don't let me go
(I won't let you go)
Take me with you
(I take you with me)
And stay by me, stay by me, always stay by me
(Will always stay by you)
 
Please, don't let me go
(I won't let you go)
Don't let me go
(I won't let you go)
Take me with you
(I take you with me)
Always stay by me
(Will always stay by you)
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Cassandra Steen

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni