Dalszöveg fordítások

Casseurs Flowters - Des histoires à raconter dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/French

A A

Stories to Tell

Versions: #1
Click to see the original lyrics (French)
[Verse 1: Gringe]
Is there a drug strong enough to relieve me?
Or a word that can reassure me in my delirious episodes?
Could the comfort of a friend or a beautiful woman
Distance me or even cure me of a past that haunts me?
And I've truly tried everything opposite the fast life
Tormented by sleepless nights, wondering hesitantly
'Did I make the right choices?' A cold, chilling realization
Sometimes I wanna fall asleep and wake up a year later, but
I bottle up the problems under a tight cork
When they come back to the surface, oftentimes the fear paralyzes you
Then the anxiety hits you like a tidal wave
So I drown myself in Jack Daniel's and the therapist evaluates me
So many times I've tended to my demons so they'd come back
To ravage me, without interrogating me on the life I lead
If I take with me these crazy fits of laughter, these memories of the stage
Then I have neglected my family and even lost the girl I love
 
[Chorus: Orelsan]
And if, down the road
Someone wanted to know my stories
How many will really be worth telling?
Even if, tonight
I'm moved because it's late
All that will surely be forgotten tomorrow
 
[Verse 2: Orelsan]
And I'm running between two trains, out of breath between two refrains
We’re the future, we’re the has-beens of tomorrow
The harder you punch, the more likely you'll break your hand
Most of the things I've built myself on are useless
When the kids have kids, things get out of control
It's the law of evolution: you die if you don't play your part
I'm so scared, I don't even tremble anymore
I’ve cum so much I can’t get hard anymore
It remains to be seen who'll be the one to stab me
In fact, I'll probably end up doing it myself
Catch me, I dove without seeing the crowd in front of the stage
We've climbed peaks, built projects, snatched awards, we've offended and shocked
I lack the conviction to be a rebel artist
I'm looking farther ahead: machine and progress
My time's up so I take stock
I'll do everything to never became an out-of-touch 50-year-old
 
[Chorus: Orelsan]
And if, down the road
Someone wanted to know my stories
How many will really be worth telling?
Even if, tonight
I'm moved because it's late
All that will surely be forgotten tomorrow
 
[Verse 3: Gringe]
You see yourself at the top of the bill, that's it, you live the artist's life
You who always wanted to be a finalist
That's it, everyone's looking at you, show your scars
But it's already too late, you've left the track without knowing it
The same people who loved you now judge you and stigmatize you
You don't give a damn 'cause you're the best
But when the curtain drops and your conscience consumes you
You'll understand that the selfish always end up sad
 
[Verse 4: Orelsan]
Mistakes lead to remorse and men learn as they grow up
Bad feelings come and draw you to self-destruction
Like many people my age, I'm consumed by guilt
I've always done everything to dodge my responsibilities
I've often chosen to bite my tongue, at least it ensured I didn't say the wrong thing
But the years fly by and even the best of us end up falling
In all our adventures, many moments will end up mattering
If I must go, I'll dream of having more stories to tell
 
[Chorus: Orelsan]
And if, down the road
Someone wanted to know my stories
How many will really be worth telling?
Even if, tonight
I'm moved because it's late
All that will surely be forgotten tomorrow
 
[Outro: Orelsan]
There are still miles to go
If you look back
Don't just see the void
Don't be too quick to leave
Wait 'cause there are still
Still miles to go
If you look back
Don't just see the void
Don't be too quick to leave
Wait 'cause there are still
 
[Skit]
*Knock, knock, knock*
[Orelsan] Shit. Hey, Gringe. Wake up. I think it's Ablaye and we don't have a single.
[Gringe] What?
[Orelsan] Mm hm. It's Ablaye. What do I do? Should I open the door or ... ?
[Gringe] Oh là là. Shit, well ...
[Orelsan] He's getting angry.
[Gringe] Oh, okay. Uh, open the door.
[Orelsan] Well ... what do I say?
[Gringe] Don't worry. Go open the door. I got a plan.
[Orelsan] Cool.
*Orelsan opens the door*
[Orelsan] Yo, is everything okay?
[Ablaye] No, it is not! Were you fucking sleeping or what?
[Orelsan] Nah, nah, nah! Don't worry. We're just a little tired. We we've been working and everything but, it's gonna work out. Right, Gringe?
[Gringe] Yeah, yeah, yeah. We worked the whole night.
[Ablaye] I don't care about your life story. Where's my single?
[Gringe] Hey now, we worked the whole night. You should have a seat. We'll play it for you.
[Ablaye] Uh-huh.
[Gringe] Well, make yourself comfortable.
[Ablaye] Go ahead. Go ahead.
[Gringe] You really gotta calm down. Chill out.
[Orelsan, whispering to Gringe] You got a plan or ... ?
[Gringe, to Orelsan] Yeah. Don't worry. Uh, press play.
[Orelsan] Hm.
[Ablaye] Ah.
[Gringe] Now, on the count of three, we run.
[Orelsan] Oh, that's your plan?
[Ablaye] Ah, not bad.
[Gringe] Yeah, I haven't found anything else ... three!
[Ablaye] Hey! Come back! Bunch of shitheads! My single!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Casseurs Flowters

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.27.

Led





Woah!
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Pogledi plešu
Klub je pun, a mi k'o da sami smo na svijetu, aha (Svijetu)
Gubim ti sjenu
Jer svjetla sva me vode sad u tvome smjeru, aha (Smjeru)
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Aha, aha
Šta želiš, dobro znan te
Aha, aha
Da noćas vodin van te
Aha, aha
Da sa mnom vidi grad te
Sad da sa mnom svugdi ideš
I da svi ti ime pamte (Svijet, svijet)
Na dlanu ti dajem (Sve, sve)
Svoje noći i dane (Sve, sve)
Otkrij mi tajne
Ne daj da kraj je, samo nek traje (Led, led)
Te oči su plave (Med, med)
Moj život je kraj nje
Pusti sad strah
Ruku mi daj
I nebo će gorit' samo za nas
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 
2024.11.27.

Deset Ispod Nule





Veče ledeno i snažno veje
oko nas belo sveje
dobro znam da ne podnosiš tu klimu
 

Svoj mi kaput ti ipak nudiš
ja te odbijam, a ti se buniš
k'o da ne znaš da sam imuna na zimu
 

Ref.
Deset ispod nule napolju
a skinula bih svoju košulju
svima zima, meni leto je
kada sam uz tebe
 

Crveni su tvoji obrazi
hladan vetar još ne prolazi
ma, grejaće te moje telo, znaj
baš kao rum i čaj
samo mi sebe daj
 

Pusti sada te prazne priče
srce mi kroz grudi viče
samo za tebe ovde ima mesta
 

Zagrli me i samo ćuti
i pozovi nam taxi žuti
vodi me kod sebe, dragi, smesta
 

Ref.
 
2024.11.27.

Kavarj, kicsim



Click to see the original lyrics (Serbian)



Saša:
Megint egyedül mész bulizni,
ez nem hagy hidegen,
sötét gondolatok gyötörnek,
mikor elrejt az éjszaka
 

Rada:
Aludj békésem, aranyom,
bármeddig is tart,
még ha az agyam el is bódul,
a szívem józan marad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 

Saša:
Mozgok, mozgok, hogy ne lássák,
mi van a ruhám alatt,
köztudott, kié a szívem,
köztudott, ki vetkőztet le
 

Megint egyedül mész bulizni,
megint nem maradsz nyugton,
az éjjelem sosem ér véget,
amikor így kicsíped magad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 
2024.11.27.

Lažov Notorni





Ko produži dalje, kad sretne te s drugim
u stranu glavu okrene
a kući kad dođeš, on stope ti ljubi
i ništa ti ne spomene
 

Niko drugi nego ovde čovek ovaj
što još skuplja
mrvu hrabrosti za kraj
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me druga ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
lažov notorni
 

Ko ne spava noću i čeka do zore
dok još svašta govore
ko živi sa tobom između juče i sutra
suze i ljubomore
 

Niko drugi nego ovde ova žena
što zbog tebe
ima strah od promena
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustio
sto poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
moj lažov notorni
 

Lažov notorni, lažov notorni..
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Ludu sreću imam ja
što se vise ne nadam
što s tobom uvek znam
bar na čemu sam