Cattle Decapitation - dalszöveg fordítás
Kikényszerített nemváltás
A félelem megvetést szül az ember szívében
Valakinek meg kell kérdezni a közös tulajdonságot,
Miért utáljuk azt, amit nem értünk?
Testbe kényszerített és intelligenciával átkozott
Lélekbe lökött, olyan áramkörrel bekötve, amilyet nem lehet irányítani
Olyan ősi hagyomány, hogy az evolúció majd megkerüli
Születésétől fogva oltott eszmék pokolian
Az élet ára – a hús megéri
Valahol ennek a szervezetnek a fejlődésében
Külön utat választottak - lehet hiba felébredt
Vannak, akik úgy érzik, ez csak egy választás volt, és az erkölcsöt használják
Hogy erősítsék a hangjukat
Ennek az igazán keresztény megtanításra
Ilyen látnivalókat mutathatunk meg
A gimp bibliailag fog megismerni téged
Emberbőrbe van kötve
Elérzékenyült, józan esze viharvert
A karjaid és lábaid a falhoz vannak kötve
Köszöntsd az új nemedet
Először kezdjük az Ön privát részeivel
Belevágunk - a heréid szétesnek
A fájdalomtól elájulsz s szét vágom a szennyeződésedet
Amíg eszméletlen vagy, én várok....
...Most ébren vagy, éppen időben, amikor bemetszést készítek
A szexuális felülvizsgálat következő lépése
Egy szelet a tengelyen és a korona körül
Burkolatlan hímvessző - húgycsö szabaddá van téve
Üdvözöljük a kényszerű nemi diszfóriához
Hogy érzi most nőnek lenni és nem férfinak?
„Természetellenes és tisztátalan!
Uram, kérlek, bocsáss meg nekik, mert nem ezt akarják
Ott vagy és hallgatsz?
Miért hagytad, hogy ez megtörténjen velem!'
Fogd be és fogadd el
Csak fogadd el az új életedet
Inkább nézd így... remek feleség leszel
S ami az új férjedet illeti...
Histerectomiát kellett végeznünk
DE sikerült megmentenünk a hímveszőét...
...és a szeméremtestére tűztük
A szövetkilökődés elkerülése érdekében
Hét napig el kell kerülnie az erekciót
Mivel mirigyeket oltottunk be, hogy csiklót készítsünk
Ezeket a műveleteket mindig eltalálják vagy kihagyják
Az önpusztító emberi parazita evolúciója
Forradalom – az emberi technológia fejlődése
A születés által adott sex szervek szét szedése
Egy megoldás – a világ túlnépesedésére
Most az élvezetes résznél – bemutatom:
Júdás új bölcsője -
A perineális átszúró készülék az ember gyümölcsét is kinyomja
Az erő kifejtésével köszörülés és tekercselés a belek és
Körülötte, mint egy fúrószár – az anatómiát zsigerivé változtatja
Reszelés, ásás és át törés a
Testen , mint egy furat – megtalálja a kiutat a
Száj hirdeti a vérzést
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Cattle DecapitationAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.25.
Örökké
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
Oké, tudod, hogy mi ez
Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
2024.11.25.
DRIP
When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Brrah, ASA, ayy
Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!