Dalszöveg fordítások

Celia Cruz - Burundanga dalszöveg fordítás angol nyelvre




Burundanga

Songo hit Borondongo
Borondongo hit Bernabé
Bernabé hit Muchilanga, pushed him on Burundanga
Because his feet are swollen
Siblings
Songo hit Borondongo
Borondongo hit Bernabé
Bernabé hit Muchilanga, pushed him on Burundanga
Because his feet are swollen
 
Abambelé, practice love
Defend your brothers and sisters
Because among brethren, life is better
Abambelé, practice love
Protect your brothers and sisters
Because among brethren, life is better
And it goes on
Songo hit Borondongo
Borondongo hit Bernabé
Bernabé hit Muchilanga, pushed him on Burundanga
Because his feet are swollen
Siblings
Songo hit Borondongo
Borondongo hit Bernabé
Bernabé hit Muchilanga, pushed him on Burundanga
Because his feet are swollen
 
Why did Songo hit Borondongo?
Because Borondongo hit Bernabé.
Why did Borondongo hit Bernabé?
Because Bernabé hit Muchilanga.
Why did Bernabé hit Muchilanga?
Because Muchilanga pushed Burundanga on him.
Why did Muchilanga push Burundanga on him?
Because Burundanga's feet are swollen.
 
Eh! What a fuss.
 
Abambelé?
Burundanga
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Celia Cruz

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips