Dalszöveg fordítások

Celia Cruz - La vida es un carnaval dalszöveg fordítás




Az élet egy karnevál

Mindenkinek, aki azt gondolja hogy az élet egyenlőtlen
Tudnia kell hogy ez nem igaz
Hogy az élet egy kedvesség, amit meg kell élni.
Mindenkinek, aki azt gondolja hogy egyedül van és szomorú
Tudnia kell hogy ez nem így van
Hogy az életben senki sincs egyedül, mindig van valaki
 
Ay, ne sírj hát, hisz az élet egy karnevál
És szebb énekelve élni
Oh, oh, oh, ah ne sírj hát
Hisz az élet egy karnevál
És a fájdalom énekeléssel elmegy
 
Mindenkinek, aki azt gondolja, hogy az élet mindig kegyetlen
Tudnia kell hogy ez nem igaz
Hogy csak rossz pillanatok vannak és minden elmúlik
Mindenkinek, aki azt gondolja hogy ez sosem fog változni
Tudnia kell hogy ez nem igaz
Hogy rossz időben is van szép és minden emúlik
 
Ay, ne sírj hát, hisz az élet egy karnevál
És szebb énekelve élni
Oh, oh, oh, ah ne sírj hát
Hisz az élet egy karnevál
És a fájdalom énekeléssel elmegy
Azoknak akik sokat panaszkodnak
Azoknak akik csak kritizálni tudnak
Azoknak akik fegyvert használnak
Azoknak akik beszennyeznek minket
Azoknak akik háborúznak
Azoknak akik vétkezve élnek
Azoknak akik rosszul bánnak velünk
Azoknak akik megfertőznek minket.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Celia Cruz

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni