Dalszöveg fordítások

Chaif - На трамвайной колбасе (Streetcar Rock) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Streetcar Rock


There's a friend of mine,
Like all the girls and guys,
He rides on the streetcar,
riding through the day and night,
 
I don't hold a grudge,
Him, I wouldn't judge,
On a daily basis,
I admire him quite much.
 
He's often quiet,
And he is kind of strange,
He has a poor-paying job,
but he doesn't complain,
 
When he pours a glass,
He shouts 'Hey hey!'
He always gets flowers
Before he meets his date.
 
On the streetcar, on the streetcar, he likes going back and fourth.
On the streetcar, on the streetcar, he likes riding evermore,
Hey hey! Hey hey! Hey hey!
 
On the streetcar, on the streetcar, he likes going back and fourth.
On the streetcar, on the streetcar, to his job and back once more,
Hey hey! Hey hey! Hey hey!
 
His job ends early and he doesn't drink beer.
Some say he's smart and he should be an engineer.
The one most proud of him is his wife
He never even smokes and he's very polite.
He dresses to make sure he's a professional sight.
 
Although I admit that I can be seen drinking wine.
A ride on the streetcar is sometimes what I like.
According to my mom's constant chatter
I hang out with other girls, but it don't matter.
It's better than having children who constantly whine.
 
On the streetcar, on the streetcar, riding through the day and night,
On the streetcar, on the streetcar, back and fourth from 9 to 5,
Hey hey! Hey hey! Hey hey!
 
On the streetcar, on the streetcar, passing through the neon lights.
On the streetcar, on the streetcar, taking in the full nightlife,
Hey hey! Hey hey! Hey hey!
 

poetic
rhyming
singable


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chaif

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.09.30.

Ärger, der am Herzen frißt


Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 

2024.09.30.

All seine Werke mußt du kennen


»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 

2024.09.30.

Egyszemélyes Matrac